503
sectaires n'apportoit de changement à ce projet). II. In¬
nigste Einigkeit ihrer Häupter. (S. 180 tel est
l’empire d’une secte, elle éttablit parmi ses membres
une liaison plus forte, que celle du sang). III. Unsicht¬
bare Leitung der Verbindung durch geheime
Obern. (S. 71 telle a toujours ête la politique de la
secte révolutionaire à toutes les époques, elle a attaque
ses obstacles qui s'opposoient à son ambition, en re¬
stant derrière la toile et avancoit quelques mannequins.)
IV. Geheime Zusammenkünfte und Benutzung
aller Versammlungen zu ihrem Zweck.
Vorschützung guter Grundsätze und edler
Gesinnungen. (S. 34: ils commencent toujours, par
mettre en avant des principes louables pour pouvoir
séduire et entrainer plus facilement le peuple, qui,
une fois mis en mouvement, adopte aveuglement les
opinions repandues successivement und S. 182: on ren¬
noit en tout temps la fourberie ordinaire des révolu¬
tionaires, qui cherchent toujours à faire croire que toutes
leurs demarches ne tendent qu'au bien public.) VI. Ta¬
del und Herabwürdigung der Regenten und
Regierungen. (S. 80: elle ne cesse de déclamer con¬
tre les abus du gouvernement und S. 144: il est bien
naturel, que les ennemis de la monarchie cherchassent
à noircir aux yeux du peuple les actions du Monarque.
Dahin die Maaßregel, die Regierung als heimliche
Feindin des Volks zu verschreien, das Geschrei über Des=
potie u. s. w. VII. Anschwärzung und Verläum¬
dung derjenigen, die es mit dem Regenten
und der Regierung treu meinen. VIII. Lob¬
preisung der Anhänger der Seese. (S. 94: elle
se mit à l'abri de l'autorité royale, en tachant de la faire
tomber entre les mains de quelqu'un qu'ils puissent con¬
duire à leur gré; c'est alors qu'ils savent etablir la re¬
putation de tel ou tel individu et détruire celle de tel
ou tel autre.) IX. Dringen auf unbeschränkte
Preßfreiheit; auch für ihre Pamphlets,
Journale,
Zeitungen und Volksschriften, um obige Zwecke desto
leichter ausführen zu können, Oeffentlichkeit sey der
sicherste Bürge gegen Mißbräuche der Regierung u. s. w.
X. Bestreben, das Vertrauen der Machthaber
zu erschleichen und das erschlichene zu mi߬
brauchen. (S. 1951 telle a été dans tous les tempe
la conduite des sectaires; ils ne se sont jamais rappro¬
chés des souverains, que pour tâcher de les entrainer
dans des demarches, dont ils pouvoient tirer avantage.)
Max-Planck-Institut für