Full text: Layard, Austen Henry: Niniveh und seine Überreste

53 
Mit Freuden nahmen wir dieses Anerbieten an, und er verließ seine Leute und 
ritt mit uns. 
Wir waren in der Wüste hin= und hergewandert, weil wir uns bezüglich 
des zu nehmenden Weges in Unsicherheit befanden. Der Scheikh ritt jetzt in 
der Richtung nach dem Tigris zu. Bevor noch der Abend eintrat, kamen wir 
in ein größeres Lager und erkannten in seinem Oberhaupte einen gewissen 
Khalaf, einen Araber, welcher häufig nach Mosul kam und den Herr 
Rassam und ich auf unserer früheren Reise nach Al Hather getroffen hatten. 
Sein Stamm, obgleich ein Zweig der Schammar, lagert gewöhnlich in der 
Nähe der Stadt und vermeidet, wenn es möglich ist, die Zwistigkeiten, welche 
seine Brüder entzweien. Stark genug, sich gegen die Angriffe anderer Araber 
zu vertheidigen und sich gewöhnlich in hinreichender Entfernung von Mosul 
haltend, um außer Bereich des verderbenden Armes seiner Gouverneurs zu sein, 
sind sie im Vergleich reich geworden. Ihre Heerden an Schafen und Kameelen 
sind zahlreich und ihre Oberhäupter rühmen sich, einige der schönsten Pferde 
und Stuten in Mesopotamien zu besitzen. 
Der Scheikh Khalaf nahm uns gastfreundlich auf; es wurden sogleich 
Schafe geschlachtet, und wir stiegen in seinem Zelte ab. Sogar seine Weiber, 
unter denen sich ein außerordentlich schönes arabisches Frauenzimmer befand, 
kamen zu uns, um ihre Neugierde durch genaues Besehen der Frankendame zu 
befriedigen. Da die hieraus entspringende Vertraulichkeit uns etwas lästig 
wurde, so ließen wir unsere Zelte an der Seite eines kleinen Flusses in einiger 
Entfernung von dem Lager aufschlagen. Es war einer jener ruhigen und lieb 
lichen Abende, welche im Frühjahre die Wüste zu einem Paradiese machen. 
Der Abendwind wehete lieblich und von den Wohlgerüchen der Blumen gewürzt, 
sanft über die Ebenen. Bei Sonnenuntergang wanderten zahllose Kameele und 
Schafe den Zelten zu, und das melancholisch klingende Rufen der Hirten drang 
durch das Blöken der Schafe hervor. Die Araber führten die sich bäumenden 
Stuten zum Wasser; die Füllen, die ihnen folgten, spielten und wälzten sich 
in dem Grase. In einer Entfernung von der Gruppe breitete ich meinen Tep 
pich aus, um den Anblick der so mannichfaltigen Scene ungestört genießen zu 
können. Herr Rassam, der nun in seinem Elemente war, versammelte eine 
Anzahl staunender Araber um sich herum, schraubte Teleskopen auf, zeigte ihnen 
verschiedene sinnreiche Einrichtungen und beschrieb ihnen die Wunder Europa's, 
wobei er häufig durch die Ausrufungen ungläubigen Erstaunens, welches seine 
wunderreichen Erzählungen den Zuhörern entlockten, unterbrochen wurde. Ali 
Effendi und seine muselmännischen Freunde, welche andere Freuden und eine 
bestimmtere Aufregung vorzogen, verbargen sich in dem hohen Röhricht und 
ließen eine kleine silberne Bowle herumgehen, welche rubinfarbige Spirituosen 
enthielt und selbst das Herz des Hafiz erquickt haben würde. Die Kameel 
treiber und Diener eilten über den freien Platz, versorgten ihr Vieh oder berei 
teten die Abendmahlzeit. 
Wir hatten die Weideplätze der Schammar Araber nun erreicht, und 
Scheikh Khalaf erklärte, die Zelte des Sofuk könnten nicht mehr weit ab 
sein. Noch vor wenigen Tagen seien sie mitten unter den Ruinen von Al 
Hather aufgeschlagen gewesen; seit der Zeit aber habe er sie verlassen, und 
es sei nicht bekannt, wo er jetzt gelagert habe. Früh am nächsten Morgen reisten 
wir ab und schlugen die von Khalaf bezeichnete Richtung ein. Eine Erhe 
bung des Grundes begränzte nach Osten zu unsern Gesichtskreis; als wir auf 
die Höhe hinaufgekommen waren, sahen wir auf eine Ebene hinab, auf welcher
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer