Full text: Tome III (3)

248 
LIVRE X. 
Cujus altitudo fuerat Pedum 
Dont la hauteur était de 15/5 pieds. 
CIXJXXVI; 
Latitudo : Pedum LX2 
La largeur : De 60 pieds; 
Eam, ciliciis et coriis crudis con¬ 
Et la garantit au moyen de tissus de 
firmavit ; ut posset pati plagam lapidis, 
poil et de peaux fraîches, de telle sorte 
ballista immissi, pondo CCCLX. 
qu'elle pût subir le choc d’une pierre 
d’un poids de 360 (livres) lancée par 
une baliste. 
Ipsa autem machina fuerat milia 
Et la machine elle-même était d’un 
pondo CCCLX. 
poids de 360 mille (livres). 
10 Cum autem Callias rogaretur a Rho¬ 
Or, lorsque Callias fut mis en de¬ 
diis sut), contra eam helepolim, ma¬ 
meure par les Rhodiens de préparer 
chinam pararet, felt illam — uti polli¬ 
sa machine contre cette hélépole et 
— comme il en avait fait l’offre — de 
citus erat — transferret intra murum : 
la transporter dans l’enceinte : il dé¬ 
negavit posse. 
clara la chose impossible. 
En effet, toutes choses ne peuvent 
Non enim omnia eisdem rationibus 
pas se traiter d'après les mêmes rap¬ 
agi possunt; 
ports; 
Sed sunt : 
Mais il en est, 
Alisa : quae, exemplaribus non ma¬ 
Qui, soit en modèles non grands, 
gnis similiter, magna facta, habent 
soit réalisées en grand, fonctionnent 
effectus ; 
semblablement; 
Alia autem : Exemplaria non pos¬ 
D'autres, ne comportent pas de mo¬ 
sunt babere ; sed, per se, constituun¬ 
dèles (réduits), mais par elles-mêmes 
ont leur constitution; 
Nonnulla vero sunt, quae : 
Il en est enfin qui, 
In exemplaribus videntur veri si¬ 
Dans les modèles paraissent vrai¬ 
milia; cum autem crescere coeperunt : 
semblables : mais qui, dès qu’on se 
dilabuntur. 
met à les grandir, s’évanouissent. 
Ut etiam possimus hic animadver¬ 
Une comparaison pour qu'ici nous 
tere : 
puissions nous faire comprendre. 
Terebratur terebra foramen semi¬ 
A la tarière, on perce un trou d'un 
digitale, digitale, sesquidigitale : 
demi-doigt, d'un doigt, d’un doigt et 
demi : 
Si, eadem ratione, voluerimus pal¬ 
Mais que, suivant le même rapport, 
1. Ed. Rose. Cote de hauteur fournie par les manuscrits CXXV; suivant Athénée : 90 cou¬ 
dées, soit CIXJXXV pieds. 
2. Cote de largeur, suivant Ath.; « H » coudées. D'après une remarque de M. Wescher, i 
suffit pour établir l'accord, de lire au lieu de H, « M » = 40 coudées = 60 pieds,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer