LIVRE X.
Et au sujet des combinaisons ma¬
Et de Marinis machinationibus, quae
rines d’échafaudages qui, à ce qu’il a
per navifm' aditus habere posse
écrit, peuvent fournir des accès (à la
scripsit :
place) au moyen d’un navire,
J’ai vivement regretté qu’il se soit
Tantum pollicitum esse, vehemen¬
contenté d’énoncés, et n’ait point dé¬
ter animadverti ; neque rationes eorum,
veloppé les dispositions de ces (en¬
eum explicavisse.
gins).
Les choses qui ont été écrites par
452 Quae sunt ab Diade de machinis
Diades au sujet des combinaisons que
scripta, quibus sint comparationibus
comportent les machines, je les ai
exposui.
exposées.
Maintenant exposerai les choses
Nunc : Quemadmodum a praccepto¬
ainsi que je les ai apprises de mes
ribus accepi et utilia mihi videntur,
maîtres et qu’elles me paraissent être
exponam.
utiles.
1. Sans corr. : « quae per navium... )).
2. Chap. xXVII du manuscrit de Breslau.