Full text: Tome II (2)

CHAPITRE 1 
Apud ceteras quoque gentes et non¬ 
Chez d'autres peuples aussi et en 
nulla loca, pari similique ratione casa¬ 
quelques lieux, les constitutions des 
rum perficiuntur constitutiones. 
cabanes se font d'une manière pareille 
et semblable (à celles-là). 
De plus aussi, à Massilia nous pou¬ 
Non minus etiam Massiliae animad¬ 
vons observer des toits sans tuiles : en 
vertère possumus sine tegulis, subacta 
cum paleis terra, tecta; 
terre battue avec des pailles; 
25 Athenis, Areopagi, antiquitatis exem¬ 
A Athènes, dans l’Aréopage . un 
vestige d’antiquité (parvenu) jusqu'à 
plar ad hoc tempus, luto tectum. 
ce temps, couvert en boue. 
26 Item, in Capitolio, commonefacere 
De même, dans le Capitole, peut 
nous révéler et faire connaître les 
potest et significare mores vetustatis 
mœurs de l’antiquité : la maison de 
Romuli casa, et in arce sacrorum, stra¬ 
Romulus, couverte de chaumes même 
mentis tecta. 
dans la citadelle des sanctuaires. 
Ainsi, par ces signes nous pouvons 
Ita his signis de antiquis inventioni¬ 
en raisonnant, juger au sujet des anti¬ 
bus aedificiorum sic ea fuisse, ratio¬ 
ques inventions des bâtiments, que 
cinantes possumus judicare. 
c’est ainsi que ces choses furent. 
Or comme, en travaillant chaque 
28 Cum autem, cotidie faciendo, tri¬ 
jour, ils s’étaient acquis des mains plus 
tiores manus ad aedificandum perfe¬ 
cissent et, sollertia ingenia exercendo, 
rompues à bâtir et qu’exerçant leur ima¬ 
ad artes pervenissent : tum etiam in¬ 
gination par l'adresse, ils étaient par¬ 
dustria in animos eorum adjecta per¬ 
venus aux arts : alors aussi, l'(esprit d’) 
industrie s'ajoutant à leurs intentions, 
fecit, ut qui fuerunt in his studiosiores, 
fit que ceux qui furent plus zélés dans 
fabros esse se profiterentur. 
ces (arts), se déclarèrent artisans. 
Comme donc ces choses furent 
Cum ergo haec ita fuerint primo 
d'abord constituées ainsi, et comme la 
constituta; et natura non solum sensi¬ 
nature avait doué les hommes, non 
bus ornavisset gentes quemadmodum 
seulement de sens ainsi que le reste des 
reliqua animalia, sed etiam cogitatio¬ 
animaux, mais armé leurs intelligences 
nibus et consiliis armavisset mentes 
de méditations et de conseils et qu’elle 
et subjecisset cetera animalia sub po¬ 
avait réduit sous leur puissance les 
testate : 
autres animaux : 
Cette fois, des ouvrages de bâtiments 
50 Tunc vero, ex fabricationibus aedi¬ 
s’étant graduellement élevés aux autres 
ficiorum gradatim progressi ad ceteras 
arts et connaissances : de la vie farouche 
artes et disciplinas, e fera agrestique 
et sauvage ils portèrent la civilisation 
vita ad mansuetudinem perduxerunt 
jusqu’à la mansuétude. 
humanitatem.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer