LIVRE I.
DU CHOIX DES EMPLACEMENTS
DE ELECTIONE LOCORUM AD USUM
POUR L'USAGE COMMUN
COMMUNEM CIVITATIS
DE LA POPULATION
Divisis angiportis et plateis constitu¬
Les distributions de rues étant faites
tis, arearum electio ad opportunitatem
et les places publiques constituées, le
et usum communem civitatis, est expli¬
choix des emplacements pour la con¬
canda aedibus sacris, foro reliquisque
venance et l’usage commun de la po¬
locis communibus :
pulation doit être expliqué en (ce qui
concerne) les édifices sacrés, le forum
et les autres lieux (d’utilité) commune :
2 Et si crunt moenia secundum mare,
Et si l'enceinte est voisine de la
area ubi forum constituatur eligenda
mer, le terrain où il convient d'établir
proxime portum;
le forum doit être choisi près du
port;
Sin autem mediterranea : In oppido
Si au contraire (l’enceinte est) dans
medio.
l'intérieur des terres : Au milieu de
la ville.
Aedibus vero sacris ;
Quant aux édilices sacrés :
Quorum deorum maxime in tutela
(Qu'à ceux) des Dieux sous la pro¬
civitas videtur esse, et Jovi et Junoni
tection desquels la ville paraît être
et Minervae : in excelsissimo loco,
spécialement, ainsi qu’à Jupiter, et à
unde moenium maxima pars conspi¬
Junon, et à Minerve, soient attribués
ciatur, areae distribuantur;
des terrains en un lieu très élevé.
d'où la plus grande partie de l’enceinte
puisse être vue.
5 Mercurio autem : in foro aut etiam,
Et, pour Mercure : sur le forum;
ut Isidi et Serapi, in emporio;
ou, comme pour lsis et Sérapis : sur
le marché ;
Apollini Patrique Libero : secundum
Pour Apollon et pour Bacchus : pres
theatrum ;
du théâtre ;
Herculi, in quibus civitatibus non
l'our Ilercule, dans les villes où il
sunt gymnasia neque amphitheatra .
n'y a ni gymnases ni amphithéâtres :
ad circum ;
près du cirque ;
Marti : extra urbem, sed ad cam¬
Pour Mars : hors de la ville, près du
pum;
champ (d'exercice);