Full text: Volumen primum (1)

DISQUISITIO QUINTA 
DE VERSIONIBUS 
ET RELIQUIS COMMENTARIIS 
INVITRUVIUM 
Cum in transacta Disquisitione de Editio¬ 
nibus Architecturae Vitruvii in proprio Au¬ 
ctoris idiomate actum sit, restat nunc, ut 
de Versionibus tanti Operis in Italicam lin¬ 
guam, Gallicam, Hispanicam, Germanicam. 
et Anglicam, item de peculiaribus Commen¬ 
taris editis, nec non ad argumenti absolu¬ 
tionem etiam de Doctorum laboribus in VI¬ 
truvium meditis, deperditis, et promisis 
sermo instituatur. Quare septem sectioni¬ 
bus, veluti sigillis, Apparatum obsignabo. 
—.— 
SECTIO I 
DE VERSIONIBUS ITALICIS 
CAESAR CAESARIANUS Architectus Mediola¬ 
nensis primus in Italicam linguam Vitruvii 
Opus vertere aggressus est, quod sumptibus 
Aloisii Pirovani pariter Mediolanensis et Au¬ 
gustini Galli Novocomensis impressum fuit 
Novocomi per Gotardum de Ponte an. MDxXI 
in folio maiori hoc titulo: Di Lucio Vitruvio 
Pollione de Architectura Libri dece traducti 
de latino in vulgare, affigurati, commenta¬ 
ti, et con mirando ordine insigniti etc.; rur¬ 
sumque in titulo Praefationi Libri primi 
praefixo fere eadem habes, adiecto Interpre¬ 
tis nomine : Di Lucio Vitruvio Pollione a 
Caesare Augusto de Architectura incomenza 
il primo Libro, translato in vulgare sermone, 
commentato , et affigurato da Caesare Cae¬ 
sariano etc. Opus hoc privilegio Pont. Max. 
Leonis X, et Regis Francorum Francisci I 
per decem annos roboratum est, duasque 
praefert Epistolas nuncupatorias, unam Pa¬ 
triciis Populoque Mediolanensi scriptam a 
Pirovano, alteram Francisco I datam a Gallo: 
praemittuntur Indices Vocabulorum et Ca¬ 
pitum Operis. Cum Caesarianus Novocomo 
excessisset et imperfectum suum Opus re¬ 
liquisset , eidem absolvendo praepositi fue¬ 
runt Benedictus lovius Novocomensis, atque 
Bonus Maurus Bergomensis, qui a capite 
de Sideribus meridionalibus usque ad ex¬ 
tremum Operis commentaria perfecerunt. 
Una haec tantum habetur Editio Caesaria¬ 
ni, quamquam nullo prorsus sundamento 
scriptum reliquerit Picinellius (Ateneo de 
Letter. Milanesi pag. 138), hanc secundam 
fuisse . Caesariani interpretatio potius Ita¬ 
lico-latina quam Italica esset appellanda; 
inserit enim ipse passim in vocibus Itali¬ 
cis diphthongos latinas ; utitur verbis latinis 
cum terminatione et articulo Italico; latinas 
phrases et periodorum constructionem mi¬ 
scet Italicis . Ex memorata interpretatione 
constat, ipsum non solum textus ante se 
impressos, sed etiam aliquod manu scriptum 
exemplar prae oculis habuisse. Commenta¬ 
ria perpetua, antiquorum scriptorum citatio¬ 
nibus insignita, aetatis morem sapiunt, qua 
conscripta fuerunt : difficiliora loca explana¬ 
re Interpres contendit, et licet saepius fru¬ 
stra id molitus fuerit, laudandi sunt tamen 
eius conatus. Plures figuras commentariis 
intexuit ligneis formis excusas, quae ali¬ 
quando rudem ideam Vitruviani textus in¬ 
gerunt, aliquando abnormes adeo sunt, ut 
nauseam moveant. Numquam tamen fiet, 
ut Caesariani nomen inter Vitruvii cultores 
oblivione delitescat, cum primus huius Opus 
ex latino sermone transtulerit, et commen¬ 
tariis ditaverit, quidquid de translatione et 
illustrationibus boni aequique viri cogitent. 
FRANCISCUS LUCIUS DURANTINUS Urbinas 
de Castro Durante Italicum Vitruvium vul¬ 
gavit Venetis per Ioannem Antonium et Pe¬ 
trum de Sabio in folio parvo anno MoxkiIn 
sub titulo : M. L. Vitruvio Pollione de Ar¬ 
chitectura traducto di Latino in Vulgare dat 
vero exemplare con le figure a li soi loct 
con mirando ordine insignito, con la sua tu¬ 
bula alphabetica etc. Interpretis nomen in 
epistola ad Lectores habetur, cuius hoc est 
exordium: Francesco Lutio Durantino alti
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer