NOTES DU LIVRE V.
521
édifice que Dion dit avoir été bâti par J. César en l'honneur de
son père.
Alberti veut qu'on lise causidica, c'est-à-dire une salle d'au¬
dience.
Perrault, d'après un vers d'Homère interprété par Ausone, où
il est parlé d'une vieille qui monte dans un lieu élevé, croit que
ces chalcidiques étaient de grandes-et magnifiques salles où l'on
rendait la justice, situées au bout des basiliques, de plain-pied
avec les galeries par lesquelles on allait d'une salle à l'autre, et
ou les plaideurs se promenaient : car ces galeries hautes sans ces
salles semblent inutiles. De Bioul trouve que cette interprétation
s éloigne trop du sens de Vitruve, et aime mieux les placer au
rez-de-chaussée, comme a fait Galiani,
Ces salles étaient peut-être appelées chalcidiques, parce que les
lois y étaient gravées sur des tables de cuivre, attachées aux mu¬
railles, comme semblerait le faire croire Ovide dans sa description
de l'âge d'or (Métamorphoses, liv. xv, v. 793)
.Nec verba minacia fixo
Are ligabantur
.
13.— In Julia Aquiliana. Pour donner un modèle de ces chal¬
cidiques, Vitruve ajouteimmédiatementuti sunt in Julia Aquiliana.
Il est probable que cette basilique était celle qu'Eusèbe, dans sa
Chronique, place à Rome sous la dénomination de Julia, auquel
nom on ajoute celui d'Aquiliana, et non une autre basilique bâtie
par Julius Aquilinus dans la colonie appelée Forum Julii, aujour
d'hui Fréjus, dans la Gaule Narbonnaise.
14. — Columnœ basilicarum tam altæ. Puisque la largeur des
portiques, c'est-à-dire des ailes qui sont aux côtés de la grande
nef du milieu, et que l'on appelle bas-côtés dans nos églises, doit
être de la troisième partie de l'espace du milieu, et que les co¬
lonnes du portique doivent être aussi hautes que le portique
est large , la hauteur qu'il faut donner aux colonnes des basili¬
ques paraît parfaitement déterminée.
15.— Pluteum, quod fuerit inter superiores et inferiores co¬
lumnas. Philander et Barbaro ont pris ce pluteum ou pluteus pour
l'espace qui est entre les colonnes d'en bas et celles d'en haut,
et ils ont cru que Vitruve ayant dit spatium quod est inter supe¬
riores columnas, il fallait suppléer et inferiores, mots qui, du
reste, se rencontrent dans plusieurs manuscrits et éditions; mais,
dit Perrault, il n'est parlé que de la cloison qui est entre les co¬