coincidence in the remains of Grecian architecture which
was not to be discovered amongst the vestiges of the art in
Italy.
When it is remembered that Vitruvius is the only ancient
writer upon the science of architecture whose works have
reached our times, an enquiry into the authority for admitting
the various readings and interpolations may not be thought
uninteresting: because, if that authority should be deemed
insufficient, and it be made to appear that the reading of the
manuscripts is compatible with his avowed practice of
seeking amongst the edifices of Greece for the principles
he disseminates, the ancient readings may, in many instances,
be restored, and the text in some degree purified from the
corruptions with which the early editors have loaded it.
Former translators, in following the text of the printed
editions, have propagated these errors, which, in many
instances, are wholly subversive of the principles of
architecture our author intended tó inculcate.
An acquaintance with the remains of ancient art in
Greece and in lonia, obtained by studying upon the spot
the principles of their construction, has been the chief
inducement with the author of the following translation
to devote his leisure to the examination of those books of
Vitruvius, in the illustration of which such a knowledge is
not only particularly applicable but essentially necessary.
It is obvious that the objections to the various readings
apply almost exclusively to those parts of the author which
relate to the civil architecture of the ancients; for which
reason these alone have been selected for examination.