Full text: Vitruvius: Dell' architettura di Marco Vitruvio Pollione libri dieci

LIBRO V. 
spettacoli non rimanga per la folla compresso, ma trovi per ogni dove 
le uscite divise e senza impedimento. Si dee anche aver diligente riguardo 
al luogo, acciocchè la voce non vi si perda, ma che anzi vi risuoni al¬ 
l'intorno: lo che potrà avvenire se si avrà scelto un luogo ove non 
resti impedito il rimbombo. La voce è un fiato scorrevole, che si rende 
sensibile all'udito coll' urto dell'aria, la quale riceve il suo moto circo¬ 
lando con infiniti giri: appunto come quando gettato un sasso nell'acqua 
tranquilla, si veggono ivi nascere innumerabili circoli delle onde, che 
slargandosi, quanto più dal centro si dilungano, tanto oltre si diffondono. 
purché non vengano rattenute da qualche intoppo, o dalla strettezza del 
luogo, che lor non lasci terminare l'ondeggiamento ; e perciò le prime 
rimanendo rattenute dagl'intoppi, ripercuotendosi interrompono gli ordini 
circolari delle altre che seguono. Non altrimenti la voce muovesi anch' 
essa circolarmente, con questa differenza che nell' acqua i circoli muo¬ 
vonsi orizzontalmente in un piano, ma la voce si propaga tanto in lun¬ 
ghezza che in altezza gradatamente. Laonde, siccome accade nelle grada¬ 
zioni delle ônde, cosl ancora nella voce, se non vi abbia alcun intoppo 
che ne trattenga la prima, questa non disturba la seconda, né le altre 
successive ; ma tutte senza rimbombo () giungono egualmente all' orec¬ 
chio de' vicini e de' lontani 
Perciò gli Architetti antichi, seguendo le orme della natura, e consi¬ 
derando con accurate indagini la proprietà della voce, regolarono con per¬ 
fezione le gradinate dei teatri, e ricercarono colle proporzioni musicali e 
colle regole matematiche il modo di far giugnere più chiara e più soave 
qualunque voce all' orecchio degli astanti. Perlochè, siccome gl'istru¬ 
menti da fiato, siano essi costrutti di lamine di metallo, ovvero di corno, si 
perfezionano al paro di quelli da corda nella trasmissione () de’ suoni, cosi 
coll' Armonica sono stati ritrovati dagli Antichi i mezzi sicuri per accre¬ 
scère la voce ne' teatri. 
o il Poleni 
Galiani nella lezio 
etto prim 
che riguarda la diesi, cioè, 
intia, an 
nica della voce all'orecchio de¬ 
arbaro, sen 
si espri 
Galiani e l'Orsini traducono nettezza 
confusione), che 
ma questa frase non ragiugne la men 
ppria risona 
o 
quella cioè di ridurre chiare ed a 
La voce 
Diesi, usata qui da Vitruvio, de 
moniche le 
voci che si di 
d ogni mo 
freco diemi che significa trasmettere. Per 
a detta anche del 
ello Stratic 
il perfezionamento degl' istru 
uesto uno de' più difficili passi di Vitruvio. 
menti da fia 
uelli da corda, per conseguire
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer