Full text: Tomo II (2)

Ir 
tino. A modo d'esempio i Greci chiamano andro¬ 
nas gli oeci dove gli uomini fanno i lor conviti, 
appunto perche con questa voce significano un luo¬ 
go ove non vi accedono donne. Avvene delle al¬ 
tre somiglianti, come xistus, prothyrum, telamo¬ 
nes, e molt' altre su di questo gusto. Xistos in 
greça favella è un portico ben largo, ove gli at¬ 
leti esercitano la ginnastica nella stagione d'in- 
verno; i nostri poi chiamano xistos i passegg 
scoperti, (1) i quali da'Greci diconsi peridromidas 
In greco parimenti diconsi prothyra i vesti¬ 
boli che sono dinanzi alle porte; ed in nostra lin¬ 
gua chiamano prothyra quel che in greco dicesi 
diathyra. (2) I nostri chiamano telamones (3) quel¬ 
le statue di viril figura, che si pongono a regge¬ 
re modiglioni, e cornici ; e la ragione perche co¬ 
si si chiamino, e per qual significato, questo non co¬ 
sta dalla storia; i Greci peró le dinominano at¬ 
lantas. Nella storia vien figurato Atlante in atto 
di reggere il mondo, perche egli è stato il primo 
che ha insegnato agli nomini il corso del sole, e 
della luna, ed il nascere, e tramontar delle stelle 
tutte, e le rivoluzioni de cieli, e tutto ció con 
assai d'ingegno, ed esattezza; onde dipoi n'é av¬ 
(1) Vedi il Diz. Vitr. alla voce xistus. Plinio (l. 2. 
es 17.) aveva nella sua villa di Laurento codesto sisto; 
xistus violis odoratus 
(2) Vedi il Diz. Vitr. alla voce Diathyra 
(3) Vedi il Diz. Vitr. alla voce Telamones
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer