Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

VI 
cievre, viuacidad, brio. 
viu acité d'esprit, vinacita dispirito, sagacidad, 
viueza. 
vigilance, vigilant, vijgilantia, digentia, vigilan- 
tevigilancia,v gilante. 
vigilant & soigneux, vigilante, & diligente, & 
, vigilante y cuydadoso alerta. 
vieile, vigilia, geerno auanti a qualche altro, vigi 
lia,bispera. 
la vigile de Noel, la vigilia di natale, la vigilia 
de Nauidad, noche buena. 
vigne, vigna, vite, vina, vid, parra. 
jeune ou nouuelle Vigne, vna vigna noutla, 
majuelo. 
vigne sauuage, bastarde, vigna saluatica, vinia 
syluestre, bastarda. 
vignes de bon complant, de bonne seue, vi 
gna di buona sorte, vinas de buena ley ybuen 
gusto. 
basse Vigne, vigna bassa, cepa baxa. 
vigne blanche, couleuree, vigna bianca, colorata, 
nueza blanca, armoca. 
vigne deschaussee, vigna scalciata, vina esca¬ 
uada. 
vigne fueillue, vigna fronzuta, vinm a pampano¬ 
la sarment de Vigne, i sarmenti della vigna, oi 
tralti, sarmiento. 
vigne eschalassee, vigna a alue, sobre percha. 
vigne à raisins à petit poil blanc, vigna di vua 
picciola, & miffi a vina mohosas. 
vigne à trois bourjons, vigna a tre getti o bran¬ 
thi vinia de tres yemas. 
vigne branchue, vigna brancuta, vid con bta 
g0s. 
vigne couthee, vigna tensa vid tendida. 
vigne croissant fort hault, vigna che eresce mol 
to ala, vifia majuclo. 
vig ie à grosse souche, vigna senza branchi, vid 
mocha sin bracos. 
vigne à peu de seps, vigna di peche piame, vinima 
rala de pocas cepas. 
vigne faicte en treille, vigna fatta a pergole, par¬ 
ra de patio. 
vignes se soustenans sur leurs seps, vigne che si 
sostingone da se si la loro pianta, otronco, yides 
apoyadas, enhiestas. 
vignes qui sont mariees aux arbres, vigne ch 
sono congrunte a gli arbiri, vides abraçadas. 
vigne iettant trop de branches, vigna che getta 
treppe germi parra viciosa. 
vigne se tournant en diuers costez, vigna che 
si stende in diuerse bande, vid torcida. 
vignes qui ont couppet rouge, vigne, che hanno 
la tima rossa, vid colerada¬ 
vigdes qui portent deux ra sins àvne queue. 
Vigne , che portano due gyappeli di vua in un pe¬ 
godne ganbo, vides de dos vuas en vn cen- 
Cerron. 
vig neron, venditere di vige, vinadero, vinatero 
VI 
413 
vigne soustenue de perches mises au trauers 
des eschalas, vigna attaccata alle pertiche, vinima 
estacada con rodrigones. 
qui plante Vignes, piantatore di vigna, planta¬ 
dor de vina. 
biner les Vignes, travre le vigne sacar las vinias. 
tailler la Vigne potare la vigna, podar la visia. 
esbourjonner la vigne, leuare i pampani alla vi¬ 
gna despampanar, deshojar, marhojar. 
eschalasser vne Vigne, attaccare la vigna a pali. 
o a pertichs, apoyar, ac obar, plantar rodrigo¬ 
nes à las vides. 
celuy qui oste les fueilles, colui, che foglia, bruca 
la vigna, despampanador mathojador. 
ombre de fueilles de Vigne, emtra di figlie di 
vigna, sombra de parra. 
vigne plantee auec les racines, tralci di vigne 
piantati con le radici, sarmiento baruado. 
vigne liee au long & au large de la treille. 
berceau, vigna legata al lungo, & al largo di v¬ 
na pergola, carro de partas. 
vigne rompue & esclatteę, vigna rotia. & gua¬ 
sta, parra desgajada 
leune bois de Vigne auec sa fueille, vn tral- 
ciq,o sarmento di vigna fogliuto, pampano. 
le vieux bois de la Vigne, il legne vecchio della 
vigna, farmiento viejo de la vid¬ 
le bois taillé de la Vigne, il legno tagliate della 
vigna, sarmiento. 
le bourjon ou bouton de la vigne, il germoglio, 
il bottone della vigna, yema de la vina. 
les longues branches, ilonghi sarmenti, o tralei 
di vigna, sarmientos largos. 
sep de vigne, pitde di vigna, cepa de vua de 
munecar. 
derniers seps de Vigne, l'ultima pianta di vi¬ 
gna, nos caberos de vifia 
la grosse tigé de la Vignè, il grosso piede, otronce 
della vigna, cerca de vid o cepa. 
vignettes, il fogliame del legnainolo, follaje de 
carpinteros. 
vignoble, gran luego di vigue, viduno, vinedo, 
pago de vinas, vidado. 
vigueur, vigore forza, an.mo, vigor, fuerca, ani¬ 
me. 
estre en sa Vigueur, essera in suo vigore, & forza, 
estar en su fuerça y vigot. 
remettre en Vigucur, riporre in vigorre, reha¬ 
zer, tornar en si. 
vigoureux, vigoroso, gagliardo, aitante, vigoroso. 
vigoureusement, vigorosamente, arditamente, vi- 
gorosamente, animosamente. 
dire Vigoureusement pariare vigoresamente, ha¬ 
blar de veras. 
vil, vile, abietto lordo, brurto, vil, so ez, baxo, vala- 
di. 
vendre à vil prix, vendere a vile pritio, vender 
barato, a bayo y vil pretio. 
estre Vil ou deuenirvi,r, o diuenire vile, vi¬ 
lecer. 
DD 
2. Parvie.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer