R O R O
# dondamente.
Rondeur, tondezza, redondez.
Rondeler, volgere intorno, boluer entorno.
rondelle, rondache de guerre, rotella, ſcudo,
# targa, ro dela, broquel.
garni de ron delle, armato di brocchiero, armado
# de broquel.
ronfler, brontoiare fr a denti, reçongar, refuñar,
# roncar.
ronſlement, brontolamento, beffa, ronquido.
ronger, rodere, roſicare, roer.
ronger tout à faict, rodere affatto, acabar de
# roer.
ronger ſon frein, rodere il ſuo morſo, morder el
# freno.
rongé tout à l’entour, roſo tuto intorno, roydo
# entorno.
ronger des ſouris ou des rats, il rodere de ſor-
# ci, o de topi, arratonar, ratonar.
rongé de ſouris, roſo da topi, arratonado, rato-
# nado.
rongement, rongeure, rodimento, roditura, roe.
# dura.
rongeur, roditore, roedor.
rongner, ſcortare, tagliare, mozzare, cortar, a
# cortar, cercenar, mochar, deſmo char, re-
# tajar.
rõgner les aelles, tagliare le ale, o aſcortarle, cer
# cenar, cortar las alas.
rongné, ritagliato, aſcortato, mozzato, retajado,
# mocho, cercenado, cortado.
rongneurs de monnoye, toſatori di moneta,
# cercenadores de moneda.
rongnement, tagliamento, aſcortamento, deſmo.
# chadura, cercenadura, acortamiento.
rongneure,, tagliatura aſcortatura, cercenadu
# ra, retal, retajo.
rongne, gratagione, o ſcabbia, o tigna, roña, ſar-
# na.
rongneux, rognoſo, ſcabbioſo, ſarnoſo, roñoſo.
beſt@al rongneux, bestiame rognoſo, hato o ga-
# nado roñoſo.
ropille, vna ſopraueſta, ropilla, ſobreueſte.
roquette, ruchetta, herba, oruga, xaramago.
roſage, ou roſagine, oleandro, herba ſaluarica, che
# portà roſe, adelfa, alendro, eloendro.
roſe, rofa, roſa.
roſe automnale, roſa autunale, roſa di malua,
# roſa de maluas.
roſe canine ou à chien, roſa cagnina, roſa per
# runa.
roſe d’eſglantier, roſa ſaluatica, gauança, xara.
roſe de luno, il giglio bianco, Açucena, litio.
roſe muſquee, roſa moſcatella, moſqueta.
le bouton d’vne roſe, il bottone d’vna roſa, bo-
# ton de roſa.
roſe de noſtre Dame, piuoine, peonia her ba,
# peonia, roſa montez.
huile roſat, olio roſato, azeyte roſado.
vinaigre roſat, aceto, roſato, vinagre roſado.
vn roſier, vno roſaio, roſal.
vn lieu planté de roſiers, vno luogo pieno di roſe,
# lugar de roſales.
roſeau, roſaio bianco, caña.
roſeau d’eſtangs, roſaio di ſtagno, carrizo.
plein de roſeaux, pieno di canne, lleño de ca-
# ñas.
lieu où croiſſent les roſeaux, il luogo doue creſ-
# cono le canne, il canneto, ceñaueral.
roſée, rugiada, rocio, rociadura, ruciada.
couuert de roſée, coperto di rugiada, cubierto
# de rocio.
chargé de roſée, caricato di rugiada, cargado
# de rocio.
il roſine, il fait roſee, cade la rugiada, ro-
# cia.
roſinement, rugiadura, rociadura.
de la roſette, tintura roſſa, o terra roſſa, lapis, al-
# concilla, afeyte.
roſiner, faire roſee, cadere la rugiada, rociar.
roſoyant, rugiadoſo, ro cioſo.
roſſignol, roſignuolo, vecello, ruyſeñor.
roſſignol de muraille, coazzela, vocelletto, chi-
# riuia auezilla.
roſſignol de riuiere, alcione, vccello, che fa il nido
# in riua al mare, alceon menor.
roſſignol de ſerrurier, gramaldello da aprire le
# ſerrature, ganſua o ganzua.
roſſignolet, roſignoletto pequefio ruyſeñor.
roſtedom quaſi oſtedon, ridomandatore, richie-
# ditore, redemandador.
roſtir, arroſtire, cocere nello ſpiedo, aſſar, toſtar,
# chamuſcar.
roſty, arroſtito, aſſado, toſtado.
du roſty, del arroſto, por lo aſſado.
Vne roſtie, vna arroſtita. vna toſtada.
du roſt de la roſtiſſerie, del arroſto della roſtizze-
# ria, aſſado del bo degon.
roſtiſſerie, roſtizzeria, bodegon, aſſaderia.
Vn roſtiſſeur, vn roſtizz@ero, bodegonero.
rot, rotto fatto@on bocca, ventuſità, regueldo, e-
# rutacion.
roter, rotteggiare, o rotare, regoldar, erutar.
roteur, rotteggiatore, regoldador.
roture, baſſo stato, vile, plebeo, eſtado baxo, ple-
# beo.
roturier, vile abietto, ſoggetto, ſoez, bordonero,
# vil y baxo, pechero.
roturiere, donna vile, baſſa, & plebea, muger ba-
# xa, ſoez o ſuez.
roturierement, b@ſſamente, plebeamente, baya-
# mente, vilmente.
rouable, table, la ſcopatura del forno, hurgo-
# nero.
rouan, roano, pelo di cauallo, ruano, color de ca-
# uallo.
rouart preuoſt des mareſchaulx, capitano di
# campagna, Capitan de campaña.
roucouler, il verſo della tortora, o del colombo, por
# arrullar la to rtola o paloma.