R A R E
raue ſauuage, rapa ſaluatica, herba di muro, yer-
# ua de muro.
vne rauiere, rabiere, coſa di naue, naual.
Raueul, muro di terra, murro cerreſtre.
Rauine, ragas d’eaue, lauaſſe, lauina, torrente
# d’acqua, auenida de agua, arrezil.
rauir, rapire, rubare, furare, robar, tomar, arreba-
# tar.
Rauir de force, rapireper forza, arrebatar de
# fuerça.
Raui, rapito, rubato, tolto con violentia, arrebata-
# do, rapto, tomado por fuerça.
Rauiſſanc, rapace, rubatore, arrebatante, rapaz.
Rauiſſeur, rapitore, predatore, ladro, raptor, arre-
# barador.
Rauiſſement, rapimento, latronecio, rapto, arre
# batamiento, rebatina.
Rauiſer, raduiſer, rauiſare, penſare di nouo, aui-
# ſar de nueuo.
ſe rauoir, rauederſi, ritornar in ſe, tornar, boluer
# en ſi.
ſe rauoir de maladie, riauerſi della malatia, con-
# ualeter, rehazeſſe.
vn rauoire, rauage, vn impeto, vna furia, & vio-
# lenza, impetu, violencia.
Rauoler, riuolare, reuolar.
Vn ray, rayon, vno raggio, o ſplendore del Sole,
# rayo, raça del Sol.
Rayon de miel, fauo, o fiale di miele, panal de
# miel.
Iecter rayons, gettare raggi, & ſplendore, echar
# rayos.
Qui @ecte force rayons, che getta molta raggi,
# lo que echa rayos.
les rays ou rayons d’vne rouë, iraggi d’vna
# ruota da carro, rayos de la rueda.
Rayons pour eſcouler l’eau, vn condutto, o vna
# doccia da acqua, deſaguaderos.
le rayon que fait la charrue, il ſolco, o orma, che
# fa l’aratro, ſulco.
Rayer, rayonner, ſpargere raggi, echar rayos,
# rayar.
rayement ou rayonnement, ſpargimento di rag-
# gi, por el echar rayos.
Rayonneux, pieno di raggi, rayoſo, radioſo.
Vne raye ou ligne, vna riga o linea, linello, raya’
# linea, liñuelo.
Raye poiſſon, razza peſce, raya, lixa.
raye eſtelee, razza aſpera, raya aſpera peſcado.
Raye bouclee, razza con ſcaglie, raya con con
# chuelas.
Rayer, effacer, rigare, cancelare, radere via, vor
# rar, rayar, raſpar.
Rayé, rigato, annullato, borrado, rayado, raydo.
rayeure, rigatura, raſchiatura, raſpadura, borra
# dura.
rayolé, riolé, macchiato, maculato, tachado, pin-
# tado.
Rayon de charrue, il ſolco, che fa l’aratre, cama
# de arrado.
Readopter, adottare di nouo, readoptar.
Reagal, Armenico ſorte di toſco, rejalgar.
Real, reale, real.
Vne reale, monnoye, vn reale, moneta, real me-
# neda.
Realité, realità, realidad.
Reaument & de faict, realmente, & in effetto,
# realmente, eſſencialmente.
Rebailler, dare di nouo, boluer à dar.
Rebailler forme, riformare, dar noua forma, dar
# nueua forma.
Rebaiſer, ribaſciare, rebeſar.
Rebaiſſer, ribaſſare di nouo, abaxar de nueuo.
Rebannir vn homme, ribandire vn huomo, de-
# ſterrar otra vez.
homme rebarbatiſ, huomo aſpero, & bruſco, hom-
# bre rezio de condicion, bruſco.
Rebarder vn cheual, ribardare vn cauallo, en-
# jaezar otra vez vn cauallo.
Rebaſtir, riedificare, rifabricare, reedificar, re-
# ſtaurar labrando.
Rebattre, riſpingere & rifiutare, remachar, re-
# chaçar, recutir, recudir.
rebaudir, ſaltare, ſgãbetare, brincar, regozijarſe.
rebaudy, ioyeux, agile, alegre, gioioſo, allegro, di-
# letteuole, alegre, regozijado.
rebbe herbe, lapaccio, herba, lampazo, bardana
# mayor.
Vnrebec, violon, vna viola, o vn violino, rabel,
# violin.
Se rebecquer, contendere, contraſtare, contraſtar,
# reſiſtir, repugnar.
Rebeller, ribellare, ſoleuare, alçar, rebelar.
Rebelle, ribello, contumace, oſtinato, rebelador, re-
# belde, contumas, tematico.
Rebellion, ribellione, ſoleuamento, rebeldia, re-
# belion, alçamiento.
Rebender vne arbaleſte; ricaricare la bal@ſtra,
# armar otra vez@la balleſta.
Rebenir ou rebeniſtre vne Egliſe, ribenedire
# vn tempio, reconciliar vn Templo.
Rebineurs, rebeniditeri, reclamadores.
Reblanchir, rimbianchire, blanquear otra vez.
Rebobeliner des ſouliers, ritaconare le ſcarpe,
# remendar çapatos.
L
e rebon, ſalto, o balzo, rebote, reſurte.
Rebondir, ſaltare, balzare, reſilir, reborar, re-
# ſurtir.
Rebondonner vn muy, chiudere, ſerrare, ſtopare,
# atapar echar tapon o tempano.
reborder vn habillement, riorlare vn veſtimen-
# to, echar ribete nueuo.
Reboucher, ribattere, amaccare, remachar, rebo-
# tar.
rebouché, ribatuto, o amaccato, embotado, re-
# machado, rebotado.
Rebouchement, ribatimento, amaccamente,
# embotamiento, remachadura, rebota-
# dura.