Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

L'A 
238 
cassamento, rottura, despedacamiento, rasgu¬ 
ra, rasgo. 
du Laceron, laicteron, del satissene, herbe, cer¬ 
raja. 
du Lacis, rete, randa. 
du Lacre, della cera di Spagna, lacre. 
Ladre, lebroso, scabbioso, leproso, gafoso. 
Ladrerie lebra, lepra, caratan, gafedad. 
Lazaret, il laxgaretto, casa de laxxros, ea sa de san 
Lazaro. 
Ladrerie de porc ou sursemure, spegie di leb 
bra,o Berneccoli, del volto, landrezilla, lobanil. 
10. 
pere Ladre ou fursemé, un porce lebire o puer 
co lobado. 
Lai, lay, laico, mondano, lego, seglar. 
les gens Laiz, ilaici, la gente lega y seglar. 
Laict, latte, leche. 
pierre de Laict, pietra di latte, lechera pie 
dra. 
Laict aigre, latte agro,o forte come acete, leche 2 
zeda. 
Laicmt caillé, latte preso, leche cuajada. 
Lasct cuit auec des œufs, latte cotto con voua, o 
na rosata, leche con hueuos. 
du Laict clair, del sero di latte, suero, agua de 
leche. 
Laict figé, latte gelato, cuajada. 
Laict de femme, latte di donna, leche de mu 
ger. 
calllement de Laict, pigliamento di latie, cuaja, 
cua jadura de leche. 
se conuertir en Laict, conuertirsi in latte, hazer¬ 
se leche. 
qui est de Laict cosa di latte, lechal cosa. 
Laictage ou toute viande de laict, egni viuan¬ 
da di latte, lacticinios, lechera cosa. 
Laicte ou laictêce d'vne carpe ou autre pois- 
son, latty di pese, leche de pescados. 
Laicteron, latuca saluatica, herba, lechetrezna, 
cerrajas yerua. 
Laict de geline herbe, latte di gallina, herba, le 
che de gallina yerua. 
Laictiere, cibo, o viuanda di latie, lechera. 
vne Laictue, vna latuca, lechuga. 
petites Laictues, picciole lattuche, lechugui 
no. 
Laictue pommee, cabusettes, una latuca capuc 
cia, lechuga capuz, cerrada. 
vne sorte de Laictue sauuage, vna sorte di la 
tuca saluatica, lechuga amarga. 
Laid, sporco, imbratate, suzio, feo, torpe. 
Laideron, cattiua ciera, tristo sembiante, mala ca 
ra, ruyn gesto. 
Laidement, lordamente, sporcamente, torpemen¬ 
te, feamente, suz samente: 
Laideur, lordexxi, bruttura, fealdad, feeza, tor 
pez2. 
Laider, biasimare, vituperare, afear. 
xaidoyer, ou laidanges; eltvaggiare, o ingiuriare 
L A 
con pavole, tratar mal de palabra, afeir à 
frentar. 
Laignie, mot Picard, motto Picardo, fufta, o le 
gname, che che s sia da fabricare, madera, le. 
n2. 
de la Laine,della lana, lanz. 
Laine d'aigneau, lana d'agnello, anino. 
Laine auec le suin, lana sucida, o grass, lan 
grassa. 
Lainier, meycante di lana, mercador de lanas 
lanero. 
qui est de i aine, cosa di lana, cosa de lanz 
L ainé, lanoso, pieno di lana, lanudo, velloso. 
Laisarde, ramarro, o lucertone, lagato. 
Laisardes, couleuures entortillees, umaui 
auuitichiati, serpenti, lagartos, culebras en¬ 
roscadas. 
Laisardin, cosa di celuure, o di ramaro, cosa de 
legarto. 
des Laisses, cosa fatta a maglie, come catena,e come 
i betioni a coda, alamares. 
Laisser, lasciare, abandonare, dexat. 
Laisser aller ou eschapper, lasciere andie, 
seampare dalle mani, dexar, soltar de las mi¬ 
nos. 
Laissez- nous, lasciateci, dexad nos ya. 
Laisse venir le vieillard, lascia venieil vecchio, 
venga el viejo. 
Laiste, la ghiaia del fonda della naus, l'astre. 
Laiton, leton, ettone, o brizgo moresco, laton mo¬ 
risco. 
Laiton cuyure, rame affinato, ettone, laton, co¬ 
bre. 
vn Laiz ou legs, vn lascio, o vn legato per fefita. 
mento, legato, manda. 
Lame, ende dormante, onda queta serz: vento, 
ola sorda sin viento. 
Lambeau, lembo, riua, a erlo, orla,riuete fara, 
borde. 
Lambiquer, distiller, lambicar, distilan daiti. 
lar, passar por alambique. 
Lambourde, un traue, viga¬ 
Lambriz, soffita d'una casa, gaquigami, atte, 
zon. 
Lambrisser, soffitare, labrar de giquigami¬ 
Lambruche, vigne sauuage, lanbesta, ons 
saluatica, labrusca, vid sylueste. 
vne Lame table de cuyuse, un lama, ogas 
feglia dirame, lama, lammna, launa en. 
pa. 
Lame drneiserand, igein alisfin 
peyne de texador. 
Lamen ou lamentation lane lgine 
condolentia,lania lanto lamentacion. 
Lamener anenanelegengeneie inen 
tar, laniar, Ilorar. 
Lamentable lanenaeie agoetini 
mentable, lloroso. 
Lamentiblemnene lanenineiegefe 
te, llorosamente. 
1400
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer