Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

I O I O Ioinct, adunato, congiunto, vnito, juntado, junto,
# apiñado.
tout loignant, molto adunato, & congiunto, muy
# junto, cerquita.
Iointure, la giuntura d’vn dito, o il dito groſſo, ar-
# tejo, coyuntura.
Iointure, ioignement, Giuntura, o congiungi-
# mento, vñidura, juntura, apiñadura.
plein de Iointures, pieno di giunture, lleno de
# junturas.
par les lointures, per le giunture, por las jũturas.
Ioli, bello, pulito, galante, leggiadro, bonito, agala-
# nado, polido, bizarro, galano.
Ioliet, belluccio politetto, gratioſetto, polidillo, gar-
# rido.
Ioliment, bellamente, galantemente, politamente,
# agalanamente, polidamente.
Iombarde ou ioubarde, ſempre viua, herba, yer-
# ua puntera, ſiempre viua.
la grande Iombarde, panicota, herba amara, ça
# nila yerua.
vn Ionc, vn giunco, virgulto, junco, juncia.
Ionc à faire cabas, Giuneo da fare ceſtelli, eſpe
# cie de junco.
Ioncmarin, Giunco marino, junco marino.
Ionc mariſc, de maraiz, canelle di palude, carri
# zo.
Ionc qui n’a aucun nœud, Gionco, che non a no-
# do, junco ſin ñudo.
Ionc à racines odoriferantes, ſouchet, Giunco,
# che ha le radici odoroſe, juncia oloroſa.
fait de loncs, coſa fatta de giunchi, coſa de jun-
# cos.
lieu où croiſſent Ioncs, il luogo, doue creſcono i
# giunchi, juncal.
plein de Ioncs, pieno di giunchi, juncioſo.
Ioncher, ſeminare giunchi, fembrar yerua.
Ionchée ou lict d’herbe, letto d’herba, o di giun-
# chi, cama de yerua.
Ionchées, manelle di giunchi, manojos de jũcos.
vn Ioncheur, ou menteur, vn bagateliero, vn
# buffone, vn bugiardo, mentiroſo, embaydor.
Iongleur, vn giocolaro, vn buffonere, follero, ju
# glar.
de la Iotte, della bietola, herba, acelga.
Iotte ſauuage, bietola ſaluatica, acelga ſylue
# ftre.
Iou ou ioug, Giogo, ſoggettione, yugo.
Ioubarde ou ioubarbe, barba di Gioue, herba,
# yerua puntera, jusbarua.
Ioubarde, haloè, o lombarda, herba, çauila, vua
# canilla.
Ia Iouë, la gota, guãcia, maſcella, mexilla, carillo.
Iouue, ſouffier, Gotata, guanciata, moſtaccione,
# bofetada, moxicon.
bailler vne louée, dare vna guanciata, abofe-
# tear alguno.
Iouelles, vna pergola di vite, parras, vides arma-
# das ſobre palos.
Iouër, Giuocare, jugar.
Iouer de paſſe-paſſe, bagatelore con balotte, &
# bicchieri, acamodar, triſcar.
Iouer pour bon, Giuocare di buone, jugar de ve-
# ras.
à qui Iouera le premier, a chi dobbe giuocars il
# primo, jugar por la mano.
Iouer ſoubs la corde, Giuocare ſotto la corda, ju-
# gar debaxo de cuerda.
qui Ioue auec vn autre, chi giuoca con vn’ altro,
# compañero de juego.
en ſe Iouant, Giuocando, o burlando, burlando.
Ioueur, Giuocatore, giocante, jugador.
vn Ioueur ordinaire, vn giuocatore ordinario, ta-
# hur, jugador.
Ioueur de comedies & tragedies, vno come-
# diante, comediante, repreſentante.
Ioueur de fleute, ſonatore di flauto, vn muſico,
# añafilero, muſico, flautador, pifaro.
iouets d’enſans, Giuochetti da figliuoli, juguetes.
Ioueur de moralitez, compeſitore di coſe noue, &
# piaceuoli, nouelero, y que compone noue-
# las y donayres.
gentil Ioueur de viole, vn raro ſonatore di vio-
# la, gentil muſico de vihuela.
ioueurs d’eſpee, ſchermitore, vn giocatore di ſpada,
# gladiatores, eſpadacines, eſgrimidores.
Ioueur de paſſe-paſſe, bagatelieri, acamodado-
# res, folleros.
Ioufflu, vn goccioſo, che ha gran golla, cariampol-
# lado, cara de trompetero, papudo.
Ioug, iou, Giogo, ſoggetione, yugo.
coupler, mettre bœufs ſoubs le Ioug, porre i
# buoi al giogo, vñir bueyes, vnzir.
Iouien, iouial, ioyeux, allegro giouiale, jouial.
Iouir, Gioire, godere, feſteggiare, gozar, lograr.
Iouir totalement, rallegrarſi affatto, gozar por
# el cabo.
qui Iouit de ſon bien, colui, che gode il ſuo bene,
# quien goza ſu hazienda.
qui Iouit du priuilege de Clericature, chi go-
# de priuileggio di Chiericato, quien goza del
# fuero Clerical.
Iouiſſance, allegrezza, gioia, conſolatione, gozo, y
# el gozar, logro.
tenir la Iouiſſance de ſes plaiſirs, Goder i pro-
# pri piaceri, gozar de ſus anchuras.
Iouiſſant, Gioioſo, lieto, gaio, gozoſo, logrado.
Iour, Giorno, di, dia.
Iour infortuné, & malheureux, Giorno sfortu-
# nato, & infelice, dia aziago.
Iours de Rogations, i di delle rogationi, las Ro-
# gaciones.
deuant le lour, auanti giorno, antes del dia, an-
# telueano.
Iour du Bapteſme, il giorno del batteſimo, dia del
# Baptiſmo.
dés le poinct du Iour, dallo ſpuntare del giorno,
# al alua, al amanecer.
poindre le Iour, in ſu l’abba, alborear, amane-
# cer.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer