Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

H A H A Hanter ſouuent aucun, praticare ſpeſſo con alcu-
# no, tratar mucho con alguno.
Hantement, hantiſe & conuerſation, conuer-
# ſatione, pratica, tratacion, trato, conuerſa-
# cion.
Happer, afferrare, pigliare, aggrapare, impugnare,
# apañar, arrebatar, aſir, aſgar, abarcar.
Happelourde, affrontatore, ingannatore, engaña
# bouos, trampa.
Haquebute, harquebuze, archibuſo, ſchi@ppo, ar-
# cabuz.
Harqueburiers, ou arquebuziers, archibuſieri,
# ſchiopetieri, arcabuzeros.
H@quenee, chine, cauallo, portante, hacanea, por-
# tante.
H@quet, ſorte di carretta larga, carreta larga pa
# ra lleuar pipas.
Haquetier, il carretiere di tal carretta, el carrete-
# ro de la tal carreta.
Har, ou harcelle, vintiper legare faſci, atadura,
# vencejo, ſogo, tramojo, bexuco.
Harangue, ragionamento, @enga, oratione, arenga,
# oracion, razonamiento, razon, labia.
H@anguer, arrengare, narrare, ſermonare, aren-
# gar, razona@, orar.
Ha@angueur, arrengatore, oratore, auocato, ora-
# dor.
vn Haras, vna razza di caualle, con lo ſtallone, ye-
# guada, manada de yegas y garañones.
gude d’vn tel haras, il cauallaro, guardia delle
# caualle, yeguarizo.
Haraſſer, agg@@uer, tourmenter, aggrauare, mo-
# leſtare, tormentare, canſar, moler, hartear.
Harce, herce, picciolo erpico, o raſtello, raſtrillo,
# trillo.
Harceler, molestare, faſtidire, noi@re, tediare, mole-
# ſtar, enfadar, vexar.
Harceleurs qui ne demandent que procez,
# tormentatori, cattiui lisigami, trampoſos, pley
# tiſtas.
Hard, vedi har ou b@rcelle, vee Har ou harcelle.
Harde de beſtes ſauuages, branco di bestie ſal
# uatiche manada de fieras.
vn Hardeau, ieune garçon, vn giouane garzore,
# rapaz, moçielo.
vne Hardelle, ieune garſette, vna giouæne, ſan-
# ciulla, moçuela, mochacha.
Hardes, bagage, robbe, bagaglie, maſſaricie, hato,
# bagaje.
Hardi, ardito, audace, coraggioſo, oſado, atreuido,
# audaz.
H ardieſſe, arditezza, audacia, animoſità, ardimien-
# to, oſadia, atreuimiento.
vſer de Hardieſſe, vſare ardimento, & temerità,
# vſar de atrenimiento.
Hardiment, ard@tamente, animoſamente, aoſa
# das, oſadamente.
le Hardillon d’vne boucle, l’ardiglione di vna
# fibbia, clauo de heuilla, rejo.
Harenc, arenghe, o anchioe, o ſardelle, harenque,
# alache.
Harenc ſor, arenghe ſecche, harenque feco, o a-
# humado.
Harenc de la nuict, idem.
Harengiere, arengheria, alachera, harenquera.
Harer les chiens, attizzare i cani a la caccia, e-
# char los perros tras la caça.
Hareleurier ſpingere il leuriero, hela hela perro.
Hargne, la chilla, la budelle ſceſe nella borſa, po-
# tra.
Hargneux, chilloſo, che ha tale infirmità, potro-
# ſo.
Hargueux & faſcheux, noiato, faſtidito, tediato,
# mohinoſo.
belle Haridelle, bestia molto ſtracca, beſtia muy
# flaca.
Harier & importuner, importunare, molestare, fa-
# stidire, trabajar, moleſtar.
Harmonie, harmonia, concento, melodia, harmo-
# nia.
Harnacher vn cheual, fornire, & ſellare di tutto
# v@o cauallo, enjaezar vn cauallo.
vn Harnas de cheual, vno arneſe di cauallo, jae-
# zes de cauallo.
vn Harnas de mouton, vn ventre di montone,
# vientre di carnero.
Harnois d’hommes d’armes, arneſe d’huomi
# d’arm@, armas, arnez fuerte.
Harnois à la legiere, armatura alla leggiera, ar-
# nes ligero.
H arnois à l’eſpreuue, @rmatura alla proua, arnes
# trançado.
Harnois de cheual, vedi harn{as}, vee harnas.
Harol, crier harol, chiedere ai@a, o ſoccorſo, llama@
# a ſocotro.
Harondelle, a@ondelle, rondinella, golondri-
# na.
Harpail & harpaille, vedi herpail, &c. vee her-
# pail, &c.
Harpe d’vn chien de venerie, vnghia di caue di
# caccia, aña de perro caçador.
Harpent, arpent de terre, tornatura, o bifolca di
# terra, huebra de tierra, quiñon.
Harper, ſuonare l’harpa, tañer harpa.
H arpeur, qui iouë de la harpe, ſuonatore d’har-
# pa, tañedor de harpa, harpero.
Harper, pigliare, afferrare, impugnare, agarrar, a-
# ſirſe.
Harquebuſe, archibuſo, arcabuz.
Harquebuſade, archibugiata, arcabuzaço.
Harquebuſer, archibugiare, arcabuzear.
Harquebuſier, archibugiero, arcabuzero.
Harquebuſerie, archibugiaria, arcabuzeria.
vn Hars, hart, ou har, vn vinco, o vincio, atadu-
# ra de mimbre, &c.
Haſard, ventura, ſorte, caſo, ſuerte, azar, ventu-
# ra.
ſe mettre au Haſard, metterſi a riſchio, ponerſe
# a riezço.
Haſarder, arriſchiarſi, arriſicarſi, arriſcar, auen-

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer