ES
Fdle pia lurgi, ningun athol se detrans
mas¬
estendrelaloy, intepretane lalige fagila.
estender la ley.
estendte, dilaterle procen, sendere amp dilait=
reilitigio dilatat, alargar el pleyto.
Sestedte denuie de dermit, seineciasf fer or
glia didormire, de sperezat, esperezar.
estendement diskendinenigalleg ment esten
dimiento, extension, alargamiento.
estendement pour dormir, distendinento per
domire, de sperezo.
estendue, dstesa, allangatura, estedida, anchura.
estendu, disteso, dilatato, ampliato, estendido, e
stirado.
estre couché & estendu tout plat, essere cari¬
catse disteso tutto gin, agaçapado, agachado
estar.
choses de grande estendue, core di ampia dijfe¬
sa, cosas de larga estendida.
estre, essere, o stare, estat.
esternir, stendere in terra, tender en el suelo.
esterny, distes, tendido assi, repantigado.
esternuer, sternutare, estornudar.
Faire esternuer, fare sternutare, hazer estornu¬
dar.
esternuement, sternutamente, estornudo.
estoeuf, il gioco della rachetsa,, pelota.
esteule, esto uble, chaulme, stoppia, restrojo, ra¬
stojo.
estimable, di gran valore, pretioso, estimable, de
gran valor, precioso.
estimation stima, estimacion, estima.
estime, stima pretio, valuta, estima, pretio.
estimateur, stimatere, giudice per opinione, estima¬
dor, juez por opinion.
estimer stimare, appresiare, estimar, preciar, à¬
preciat, tener en algo.
estimer & penser, stimare, pensare, sospettare, vipu¬
tare, barruntar, sospechar, reputar.
estimer & priser, stimare, pregiare, estimar ala¬
bando.
estimer quelqu'vn de ses amis, tenire altrui pe¬
amico, tener alguno por su amigo.
estimer beaucoup de fortune fidarsi melto del-
la fortuna, fiarse mucho en su hado.
estimer ses parens, stimare padre, & madre, a¬
casar sus padres.
estimet bon, tenere perbuono, tener por bue¬
no.
estimer ennemy stimare nemico, tener por ene¬
migo.
estimer en soy mesme, stimare da se stesso, o den¬
tro se estimar en si mesmo.
estimer entre les choses vilaines, stimare tra
le oe aid,rutte, tenerlo por cosa fea.
fort estimer, molio st mare, fare gran caso, tenei
en mucho hazer gran caso.
chose fort à estimer, cosa da stimare assai, consa di
grande stima, cosa de gran estuiia.
173
ES
estimet grande chose, stimars gran cosa, esti¬
mar muy mucho.
estimer moins vne chose, Himere mance una
cosa, estimar en menos la cosa.
Peu estimer, stimare poco, estimat poco.
estimer superflu, stimare superfluo, & per troppe,
tenerlo por demasia.
chose qu'on peut estimer, cosa, che si pucte sti¬
mare stimabile, lo estuable.
Qu'on ne peut estimer, ch. non si puo stimare,
inestimabile, lo inestimable.
s'estimer, stimarsi pregiarsi, vantarsi, preciarse, e¬
stimarse.
N'estimer que soy, non stimare che se stesso, no e¬
stimar ninguno mas que a si.
N'estimer rien quelque chose, stimare qualche
cosa per vn niente, no tener en nada.
l'ay pensé & estimé, io ho pensato, & stimato,
barruntado, pensadohe.
Il n'y a chose que l'estime si chere, non ho al¬
cuna altra cosa per cosi cara, no ay cosa que
mas estime.
estimer les autres estre semblables à soy, stima¬
re che gli altri siane pari a se, jungar por el suye
el pecho ageno.
n'estimez point que l'aye esté negligent, non
stimate che io fiastato negligente, no pienses
que me he descuydado.
Qu on n'estime pas grandement, che non si
stimatroppo, tenuto oo, tenido en poco.
estre estime essere stimato ser estimado.
Homme bien estimé, huomo di grande stima,o
bene stimato, hombre bien estimado.
N'estre pas fort estimé, non essere molto stimaté,
no ser muy estimado.
Gens peu estimez, genti poco stimate, gente de
por ay baxa.
estre le plus estimé, esserel piu stimato, ser el
mas estimado.
Le plus estimé apres les deux,il terxo è piu fi¬
mato, el tercero en estima.
Nestre point estimé, nen essert punto in stima,
despreciado ser.
populaire de nulle estime, ao di niana
stima, la vil plebe, gente plebea.
Homme de nulle estime, haemo di niuna sti ma,
plebeo, hombre vil y baxo, borbonero.
dequoy on doit fatre estime, di he si debbe fare
stima, cosa stimabile, estimable.
estincelant, scintillante, fauilante, centellean¬
re.
estinceler, scintillare, sfiammeggiare, centellar,
chispear.
estincelle, scintilla, fauilla fucon, centella, chi¬
spa, cisco.
estincelle morte, scintilla, fauilla morta, mor¬
cella, centella muerta.
estincelles d'yn fer chauld, scimille, o fanille
d'un fero infecats, chispas de hierro calien¬
te.
M
2. Partie.