Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

86 
CO 
Dieu te conduise, Dis ti conduca, Dios te 
guie. 
Conduicte, condotta, adducimento, conducto, 
guia, adestramiento. 
Conducteur d'armee, conduttore d'essercito, mae¬ 
stro di campo generale, maestro del campo ge¬ 
neral. 
Conduit, cendutto, menato, addestrato, Ileuado, 
guiado, adestrado. 
Condyle, il nodo del polso, l'axteria, iuntura, nu¬ 
do de los artejos. 
conestable, vedi connestable, vee connesta¬ 
ble. 
Confection, confettione, o confettura, confitu¬ 
ra. 
confederez, confederati, alligati, congiunti, confe¬ 
derados. 
Confederation, cenfederatione, allegamento, liga, 
confederacion. 
Confederer, confederare, alligare, vnire, confe¬ 
derar. 
Conferer, conferire, comunicare, far partefice di 
qualque secreto, contejar, conferir. 
Confermer ou cofirmer, conformare, ratificare, 
approuare, confirmar. 
Confermer auec iurement, confermare congiu¬ 
ramento, giurare, confirmar con iuramento. 
confirmation, confermatione, ratificatione, con¬ 
firmacion. 
confesser, confessare, scoprire, dichiarare, confes¬ 
far. 
confesser franchement, confessare liberamente, 
& apertamente, confessar libremente. 
confesseur, confessore, essaminatore confessor. 
confession, confeßione, palesamento, confession. 
confiance, confidentia, speranza, confiança. 
consiant, confidente, che si confida, confiado. 
confidemment, confidentemente, sicuramente, 
confiadamente. 
Se confier, confidarsi, appogiarsi, sperare, confiar¬ 
se. 
Nous confians en vostre equité, noi considan- 
doci nella vostra equità, confiados de vuestra 
rectitud. 
confiner, confinare, vicinare, proßimare, dester¬ 
rar. 
Confiner, cenfinare, bandire, scaceiare, alindar, 
terminar. 
Confins, limites, confini, termini, limiti, confi¬ 
nes, linderos, raya, limites. 
confire, confettare, fare delle confettioni, confacio¬ 
nar, confitar, almiuarar. 
Confit en ioyeusetez, affatto licto, hecho vna 
sal de donoso. 
Confiture, confetturam, conserua, confeccion, con¬ 
serua, confacionadura. 
Gonfiture de suecre, confeitura di xucchero, al¬ 
miuar. 
Confitures, confetture, conserue, conseruas, ado¬ 
bos, confites. 
CO 
Consitures de pommes onseture hipen in 
serue, mançanas en conserua. 
qui fai & end confitures, colni che f onseit¬ 
pe creche le vende asteniah, quien vende con. 
seruas y adobos, confiturero, turronero 
Confiscation ou biens consi que, confeaie 
ne de beni, bienes confi cados. 
Consagration hrgseinene erenein aul. 
miento, conflagracion. 
Conflick, costinte, mortalist, vesene, cons= 
cto. 
Confondre, consondere, tarbare, confundlizim 
ranar, cohonder. 
Confondre & bre uiller tout, cenfondert eo ine 
tricare il tutto, amaran ar lo todo. 
Se conformer, conformarsi, ag euagliasß, conbot. 
marse con alguno. 
Conforme, confernes, pare, uguale, simile, confor 
me. 
conformement, conformemente, appr pridamune, 
conformamente, conforme. 
conformité, conformità, guaglianza, confomi¬ 
dad, auinenteza. 
Confort, cenforto, consolatione, ristoro, confeto, 
aliento, corroboracion, consuelo. 
confortemain, cen man forte aintare, ayudale 
mayores. 
conforter, confortare, consolare, far animo, conso¬ 
lar, alentar, animar. 
conforter & confermer le soldat, confout o 
inanimare il soldato, animar, alenta alo¬ 
dado. 
confrairie, compagnia, confraternita, confradia, 
cofradia. 
Le maistre de la confrairie, il maestre deda cu¬ 
fra ernità, mayordomo de la confradia. 
L'argent des confrairies, denari delle confatr¬ 
nitadi, dinero de las confradias. 
les confreres, fratelli, & compagni, los confi¬ 
des o cofrades. 
confronter, cor frontare, paragonare, accompatti, 
acarar, cotejar. 
confrôter l'yn l'aurre, confrontare l'un een lal 
tro, concertar partes, acarat. 
Confus, confuso, stupido, sconcertato, confuso ael. 
concertado. 
confusement, confusamente, intricatameniscoin¬ 
fusamente, desconcertadamente. 
confu sion confusine, stupidexxe, distunbo, mescli, 
confusion, desconcierto. 
confutation, confutatione, igetamenito, conturi 
cion. 
confurer, confatare, rigertare, iprauase, osi, 
tar. 
congé comiaio, licenia sedirione, licenein es 
pedida. 
Sans mon congé, fenge mia liemia, su muil¬ 
centia. 
Prendre congé , pigliar licenia, Gptonich 
cengedo, tomar licencis. 
conte
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer