C O C O
Quine fait que ſe complaindre, che non fa che
# querellarſi, contino, quexoſo.
Complainte, lamento, querella, quexa, querel-
# la.
complainte funebre, lagnamento funesto, en-
# decha.
complaire, compiacere, aggradire, accordare, com-
# plazer, agradar.
Complaire aux parties, compiacere alle parti,
# complazer a las partes.
complaiſance, compiacimento, o compiacenza,
# complacencia.
vn complant, vna piantata noua di viti, lugar
# de vides nueuamente plantadas.
Nouueau complant, nuouapiantata, majuelo.
Vignes de bon complant, viti di buona ſorte, &
# buone piante, viñas de buena ley.
Diuers complants, diuerſe piante, diuerſidad de
# cepas.
complet, compiuto, intero, perfetto, entero, cabal,
# perfeto.
complexion bien diſpoſee, buona compleſionne,
# ben diſpoſto compleſion buena.
La complexion d’aucun, la compleſione d’alcu-
# no, la naturaleza y cõdicion alguno, com-
# pleſion.
C’eſt ſa complexion, egli è di tal compleßione,
# es ſu condicion.
Mal complexionné, male compleßionato, mal a-
# condicionado, compleſionado.
complexionner, compleßionare, acondicionar,
# compleſionar.
Complice, complice, compagno, conſapeuole, com-
# plice, participe.
complot, congiura, accordo, concerto, acuerdo,
# conuenencia, concierto.
accord & complot de pluſieurs, accordo, & cõ
# giura di molti, conuencion de muchos.
comporter, comportare, ſofrire, tolerare ſufrir, ſo-
# brelleuar.
compoſer, comporre, ordinare, o componere, com-
# poner.
compoſer & eſcrire des vers, compor verſi, eſ-
# criuirin verſo.
compoſervers en abondance, comporre molti-
# tudine di verſi, ſer copioſo en verſos.
compoſer auecaucun, componere, & accordare
# con altrui, auenirſe con alguno, concertat-
# ſe.
compoſition, compoſitione, o componimento, com-
# poſicion, compoſtura.
compoſition & accord, compoſitione, & accordo,
# conuencion, concierto.
compoſte de ſucre, compoſizione di zucchero, al-
# miuar, confeccion de azucar.
comprendre, comprendere, intendere, conoſcere,
# comprender, coniecturar.
compreſſe, patente, o carta reale, patente o car-
# ta real en lienço.
compris ou comprins, compreſo, inteſo, com-
# prendido.
compromettre, compromettere, comprome-
# ter.
compromis, compromeſſo, compromiſſo.
compter, contare, annouerare, numerare, con-
# tar.
Qu’on peut compter, contabile, che ſi puo conta-
# re, contable.
Tout comptant, de’ contanti, in denari, de con-
# tado.
Vn compte, vn conto, cuenta.
compte & payement, conto, & pagamento, cuẽ-
# ta y pago o paga.
A ton compte, a tuo conto, a tu cuenta.
Tu as ton compte, tu hai il tuo conto, regodeas
# te.
Ie trouue mũ compte, io trouo il mio conto, hal-
# lo mi cuenta cabal.
Qui tient le compte, colui che tiene il conto, por
# qui en tiene la cuenta.
Rendre ſes comptes, rendere i ſuoi conti, dar
# cuenta.
Venir à compte, venire a conto, intrare a fare con-
# to, entrar en cuenta.
Le compte vient bien, el conto è buono, inſta y
# cabal eſta la cuenta.
Tenir peu de compte, tenere poco conto, abiltar,
# tenar en poco.
Faire compte d’aucun, far conto d’alcuno, eſti-
# mar alguno.
Ne tenir compte d’aucun, non tenire conto di
# perſona, deſpreciar, deſechar alguno.
compteur, contatore, colui che fa conto, conta-
# dor.
Le comptoir, camerino, ſtudiolo da contare denari,
# contadoria o contaduria.
comptoir du chemin, il porta charta penna, &
# inchioſtro, portacartas.
Compunction, compuntione, puntura di conſcien-
# tiæ, compunccion.
Con@le con, potta, o fica della dona, cuño miem-
# bro de muger.
Concaue, cauo profondo, concauo, veco.
Concauité, concauità, profondura, concauidad,
# o quedad.
Concedé, conceduto, conceſſo, permeſſo, concedi-
# do.
conceder, concedere, conſentire, conceder.
concerner, conoſcere, comprendere, concernir.
conceuoir, concipere, o concepire, comprendere, con-
# cebir.
ce qui eſt conceu, quello che è conceputo, conce-
# bido, concepto.
conceptiõ, concezione, concipimento, concepcion,
# concebimiento.
Engendrement ou conception, ingeneramen-
# to, concezione, concepcion, engendramien-
# to.
conceſſion, conceßione, permißione, conceſſion.
conchié, ſconcacato, ſtercato, cagado, enmer-