Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

B A B A # que ſe puede batir.
Batail de cloche, Battachio, battaglio di campa-
# na, badajo, lengua de campana.
Batailler, battagliare, combattere, pelear, batal-
# lar.
Batailler corps à corps, combattere corpo a corpo,
# hazer duelo.
Bataille, bat@aglia, combattimento, batalla, pe-
# lea.
Bataille cruelle, crudele & aſpera battaglia, ba-
# talla, ſang@ienta y muy r@ñida.
Iour de bataille, il giorno della battaglia, dia de
# batalla, jornada.
Ordonner bataille, ordinare la battaglia, orde-
# nàr batalla.
Liurer bataille, dare battaglia, dar batalla.
Quitter la bataille, fuggire della battaglia, huyr
# de la batalla.
Bataille rangee, battaglia in punto per combatte-
# re batalla ordenada.
Commencer & donner bataille, cominciare a
# combattere, romper pelea, trauar pelea.
La bataille eſt commencee, la battaglia è co-
Gminciata, eſtà trauada la pelea.
# aigner la bataille, guadagnare la battaglia,
# vencer la batalla.
Vn bataillon, vno battaglione de ſoldati, vn ba-
# tallon, eſquadron, haz.
Battant de porte ou de feneftre, battente di
# porta, o di feneſtra, batiente de puerta, o ven-
# tana.
Bateau, battelle, naue@ta, barchetta, nauio, barca,
# baxel, batel.
Bateaux de voyage, battelli di viaggio, barças
# paſſageras.
Bateau de guetre, battelle di guerra, albatoça.
Bateau de charge ſur riuiere, battello dà mer-
# cantia sù fiume, barca de rio.
Batelier, batteliero, barcaruolo, barquero.
Batelee de bois, battelata de legno, barcada de
# leña.
B atalogie, bata@@gia, deuancos, donayres, es
# vocablo griego.
Batemare, vno vccello nomato alza coda, pez pita
# aue.
Battre battere, percuotere, batrr, aſtigar, açotar,
# çamarrear, moler, machucar.
Bat@re le bled, battere il grano, batir las eſpi-
# gas, trillar.
Battre des mains, battere delle mani, palmear,
# triſcar.
Battre l’eau, trauœgliare in vano, trabajar en
# balde.
Battu, battuto, percoſſo, flaggelato, batido, hoſtiga-
# do, molido.
A demy battu & broyé, m@zzo battuto, medio
# machucado o molido.
Batteur, battitore, colui che batte & percuote, bati-
# dor, apaleador, heridor, çamarreador.
Batteur d’or ou d’argent, battiloro, battiargento.
# batihoja, batiloro.
Batteur de paué, vno vagabondo, otioſo & paſ-
# ſeggiatore, holgazan que ſe paſſea, h ara-
# gan.
batteurs d’eſtrade, ou de chemin, quelli che bat-
# tono la strada, los que baten el camino.
Batterie, querelle, battimento, riſſa, pendencia,
# riña.
Battement, batture, battimento, battitura, bate-
# ria, herimiento, batimiento.
Battement de mains, battimento delle mani,
# triſca de manos.
Battement de cœur, battimento di cucre, palpi-
# tatione, co çobra, latido.
Batte ou battoir, battitore, batan, maço por
# allanar vn ſuelo.
Bau, voce de marinari pertenente alla qualità dell@
# naue, la anchura del nauio.
Baus, legnami di naue, vigas del nauio.
Tant de pieds de Bau, tanti piedi di bau, tan-
# tos pies de anchos.
Bau de bite, termine di marinari, termino de
# marina.
Bauche, rimboccatura di muraglia, hiladra de
# piedras o ladrillos en la pared o muralla.
Baudé, ioyeux, lieto, gioioſo, allegro, regozija-
# do.
Baudement, lietamente, regozijadamente.
Baudet, aſino, o bue, aſno, bouo.
Baudir, refiouir, rallegrare, conſolare, rego-
# zijar.
Baudir vn faucon, accoſtumare, o drezzare vn fal-
# cone, regalar vn halcon.
Baudrier de cuir, pendagli dà ſpada di cuoio, bal-
# dres.
Baudrier à pendre l’eſpee pendagli, odarmacollo
# dà me@terui la ſpada, talauarte, tahely, balteo.
Baudroyer du cuir, conciare il cuoio dà ſpada,
# curtir.
Baudroyeur, colui che concia il cuoio, curtidor.
Baudroyerie, conciatura di cuoio, curtiduria.
Bauds, chiens greffiers, chiens cerfs, canida
# pigliare i cerui, lebreles.
Baue, baua, ſputo, ſaliua, baua, bauaza.
Bauer, bau@re, ſaliuare, bauear, echar bauas.
Bauer, beffarſi, & ſchernirſi d’altrui, chocarrear@
# burlar, regodear.
Bauard, burlatore, beffatore, ſchernitore, burlon,
# chocarrero.
Bauerie, beffaria, ſcherno, burleria, chocarre-
# ria.
Plein de baueries, pieno di beffe & di burle, lle-
# no de burlas.
Par bauerie, per beffa & ſcherno, burlando.
Baueux, bauoſo, pieno di baua, bauoſo.
Bauette ou bauerette, bauarollo, bauador, ba-
# uadero.
Bauffrer, mangiare con ingordigia, tragar, engul-
# lir.
Bauff@eur, goloſo, ingordo, goloſo, tragon, co-

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer