VF
VE.
Tyrano, Voyex Tila.E, vedi Tirano.
Tyrso, Tyrse est le jauelet de Bacchus que l'on
portoit à ses sacrifices orné de pampre, Tirse, la
zigaglia di Bacco, che era ornata de pam¬
pani di vigna.
VVOCAL.
Bre, tetin ou tette, mammelle, le pi¬
d'vn animal, la tetine, tetta
poppa, o mammella d'vna
bestia.
R
vbre de vaca, titine de vache,
poppa di vacca, tetta di vacca.
Vbrera en la boca de los nifios, eschaufeure de
bouche, maladie qui vient à la bouche aux petits
enfans de mammelle, calidità, che viene all¬
bocca de bambilli che poppano.
u
uebra, iournee de charrue, iournee de laboureur,
iournal de terri: & selon aucuns, vn arpent, gior¬
nata d'aratro, o d'operario, giornata di
terra.
uebra de dos bueyes, un demi arpêt, ce que deux
haeufs penuent labourer en un iour quello che
può lauorare dui buoi in vn giorno.
ueca del huso, le peson du fuseau, vertoil, cocca
del fuso da filare.
x Hueco, vedi Hueco.
ueco del cuerpo, le creux de l'estomach, il voto
dello stomaco.
erfano, uerta, uerto, uesped, uessa, uesso, ue
st, o, Huerfano, & tout le reste en
H.vedi Huerfano & tutto il restante in
H.
VE
vfanar, estre glorieux, estre content, se glorifier, esse
re glorioso, contento, & vantatsi.
yfanamente, axec contentement, aise & satisfa¬
ction, con suo contento & satisfattione.
rfania, gloire, ioye, allegresse, cententiment, gloria
gioia, allegrezza, contento.
, content, glorieux, bien aise, gioioso,
lieto, contento.
VL
Vlcerar, vlcerer, blesser, piagare, ferire, tagliare.
vlcera, vlcere, blesseure, piaga, ferita, taglio.
ylceracion, vlceratien, blesseure, piagamento, ta
gliamento.
Vlce ado, ulceré bleßé, pia gato, ferito, tagliato.
vscerador, qui blesse & fait vlcere, piagatore,
feritore, che taglia, & tronca.
ylceroso, plein d'ulceres, piene di piaghe, & di
ferite.
yltima, devriere, vltima, sezzaia, deretana.
vlgimamente finalement, pour fin, pour conclu¬
VL
VM
547
sion, à la fin, finalmente, per la fine, per
conclusione, & compimento
VItimar, finir, terminer, mettre à la fin, finire, com¬
pire, terminate.
vltimado, rematado, conduit à la fin, terminé¬
tratto a fine, compito, terminato.
vltim adamente, finalement, vltimatamente, si¬
nalmente.
vItimo, dernier, extreme, vltimo, estremo, dietro
a tutti.
Vitra, oulire, par dessus: ceste diction est Latine, ol¬
tra, fuori, questa voce è Latina.
vItra desto, outre cela, oltra ciò, fuori di ques
sto.
vltrajar, oultrager,injurier, ffenser, oltraggiare,
ingiuriare, caloniare.
vltraj ado, oultrage, in jurié oeffenté, oltraggiate,
biasimato, dishonorato.
vltrajador, qui oultrage, oultragtur, oltraggiato¬
re vituperatore.
VItra je, oultrage, iniure, effense, force, outrance, ol¬
traggio, onta, vergogna.
vItra josamente, outragcusiment, injurieusement,
par outrage, oltraggiosamente, ingiuriosa¬
mente.
vltra joso, outrageux, in jurieux, oltraggioso, ca¬
lunioso, ingiurioso.
vltrapassar, outrepesser, exceder, trappassare, ec¬
cedere.
vItramarino, d'outremer, oltramarino.
vmanar, rendre humain & bening, rendere hu¬
mano & benigno.
Vmana cosa, chose humaine, cosa humana.
Vmanal, humain & humaine, qui touche à l'humz¬
nité, qui est d'humanité, humano, humana, co¬
sa d'humanità.
Vmanamente, humainement, humanamente.
Vmanidad, humanité, humanita.
Vmano, humain, humano.
Vmbalo, vn haffle, vn buffalo.
Vmbral, vo 3 Lumbral, vedi Lumbral.
Vmbrela, parasol, ombrella.
Vmbrio,x Sombrio, vedi Sombrio.
Vmbroso, g Sombroso, vedi Sombroso.
Vmedecer, humecter, rendre & deuenir humide,
mouiller, amoitir & ramoitir, inhumidi¬
Vmedecido humecté, redu & fait humide, mouil¬
lé,moite, inhumidito.
Vmedad o vmidad, humidité, moiteur, humidi¬
tà.
Vmido, vmida, humide, mouillé & mouillee, moi¬
te, humido, humida.
vmildad, humilité, bessesse, bas estat, humiltà, bas¬
sezza, picciolo stato.
Vmilde, humble, bas, petit, de basse cendition, hu¬
mile, basso, picciolo, di vile conditione.
vmil demente humblement, bassement, humil¬
mente, bassamente.
MM ij