Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

RE 
tekrescat, afreschi, refigerer, venounele, rifrel 
care, rissorare, raffredire. 
refre scado, raffescthy, refrigeré renouuellé, rinfre¬ 
scato, rissorato, raffreddato. 
refrescador, rafreschisseur, vefrigeraieur, rinfres 
catore, rifreddatore. 
Refrescadero, vafraichissir, rinfrescatoio, vaso 
da rinfrescare il vino. 
refrescamiento. vafreschissement, renouiellement, 
refrigeration, riftescamento, rissoramen 
to. 
Refresco, & refrescura, idem. 
Refresco despues de cena, la collation apres le 
soupe, la colatione, che si fa dopo ce¬ 
na. 
Refriar, wex resfriar, &c. vedi res 
friar. 
Refricar, refriquer, reuvir vne affaire desia iugee, 
riuedere vna causa già giudicata. 
Refriega, combat, bataille, cofl &amt;, meste, escarnou¬ 
the, charge sur l'ennemy, combattimento 
battaglia, assalto, scaramuccia, mortali 
Refrigerar, vefrigerer, rafraischir, rifredare, rin¬ 
frescare. 
refrigerio, rafraichissement, refrigeration, recreation. 
rifredimento, rinfrescamento. 
Refrigeratiuo, refrigeratif, rafraichissant, tifriga 
tiuo, rinfrescatiuo. 
refugio, refuge, recours, retraitte, rifugio, ricorso, 
ritratta. 
Refulgiente, reluisant, esclairant, respendissant, ri¬ 
lucente, risplendente, fiammeggiante, ris¬ 
chiarante. 
Refundir, vefondre, rifondere, ridisfare, rili¬ 
quefare 
Refundido, refondu, rifonduto, disfatto. 
Refundidor, refondeur, rifonditore, disfacit 
tore. 
refunfunnadura, gro ellement, marmottement en¬ 
tre les dents, mormoramento, bisbiglia¬ 
mento, brontolamento. 
Refunfuhar, grommeler, marmonner ou marmot 
ter entre ses dents, mormotare, brontolare, 
patlare tra denti. 
Refunar, marmotter, brontolare. 
Refutat, refuter, rifiutare, ricusare, nega 
Refutacion, refutacion, rifiuto, iicusa, rifiuta 
tione. 
Refutado, refusè, tifiutato, ricusato, nega 
to. 
Regagar trouser, retrou sser, leuarsi la vesta alla 
cintura. 
Regagado, vouse, retvousé, leuata la vesta a 
fianchi. 
Regagador, reusur, qui verrouse, colui, che le 
ua la vesta a hanthi. 
367 
RE 
Regaço le giron, le sein, il grembo. 
Regagada, vne gironnie, le giron ou le sein plein de 
quelque chose, vna grembiata de qualche 
cosa. 
Regadera ex y dessus apres regar, vedi do¬ 
po regar. 
Regadio, regadura, regajal, vcvix apres regar, 
vedi appo regar. 
Regalar, mignarder, careßer, faire bonne chere, a¬ 
madouer, tr aiter delicatement, delicater, festeyer, 
Ant.de Nebrißa le met außi en la signification 
de desgeler, regalare, carezzare, fare feste, 
mostrare lietò viso, altri intendono per 
sgelatsi. 
Regalarse, se delicater, viure delicatement, viune¬ 
re delicatamente, & in delitie. 
Regalador, qui traite delicatement & delicieuse¬ 
ment, colui, che tratta delicatamente, & 
delitiosamente. 
regalado, mignarde, traitté delicatement, careßé, 
delicieux, dissenato, carezzato, tratatto pom¬ 
posamente. 
Regalamiento, traittement delicat & delicieux, 
careße, ioye, festoyement, trattamento delica¬ 
to, & delitioso, regalo. 
Regaladamente, delicieusement, delicatement, 
delicatamente, delitiosamente. 
Regalo, delice, careße, mignardise, ioye, esbat, feste, 
delicatezza, delitia, carezza. 
regalillo, petite careße, mignardise, picciola ca¬ 
rezza, dolce accoglienza. 
Regalillo, manchon de femme, autrement dit vne 
contenance, manicotto da donna. 
regaliolo, Roitelet oiseau, rigabio, vccel¬ 
lo. 
regalito, vye regalillo, vedi regalil¬ 
lo. 
regalizo, regliße ou vegaliße & selon aucuns vigo¬ 
liße, regolizia. 
regalmente, royalement, en Roy, realmente, 
da rè. 
regalo,  le ci deßus, vedilo qui adie¬ 
tro. 
regalon flateur, careßeur, amadoueur, sade, sadi¬ 
net, mignard, lusinghero, carezzato¬ 
re. 
regalons, flateuse, amadoueuse, qui careße & mi¬ 
gnarde, sadinette, mignarde, lusinghiera, adula¬ 
trice. 
eganar, grincer les dents se courroucer & faire 
craquer les dents, rechigrer, stracciare i denti, 
corrucciarsi & battere 1 denti. 
A reganadientes, en gringant les dents, en rechi¬ 
gnant, a denti stretti! 
regatiado, courrouce, rechigne, corrucciato, sde¬ 
gnato, addirato. 
Rega fiador, grinceur de dents, rechignard, strin¬ 
gitore de denti, brontolone. 
GG iij 
I. Partie.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer