P E P E
Paralnillo, lieu eminent, & eſchauffault de pierre
# ſur lequel on execsste les criminels. vn luogo
# alto, vn palco, doue ſi guiſtitiano i mal-
# fartori.
Peral ſiluéſtre, Guadapero, poirier ſauuage, pe-
# ro ſaluatico.
Perayle, drapier, marchand de laine, & ſelon au-
# cuns, cardeur de draps. drappiero, mercante
# da panno, ouero colui che carda i panni
Percances, proſits des ſeruiteurs qu’ils ont outre
# leurs gages. il proſitto che i ſeruitori hãno
# oltra il lor ſalario.
Percebir, apperceuoir, comprendre, recognoiſtre, deſ-
# couurir. auederſi, accogerſi, comprendere,
# conoſcere, ſcoprire.
Percha o pertiga, vne perche, vna pertica.
Perchar, percher, mettre des perches. imperticare,
# mettere pertiche.
Perchado, perché, imperticato.
Perchador, qui met des perches. colui che im-
# pertica.
Percozeria, ſorte d’orfebvrerie frappee & eſtampee
# ſeruans d’ornement aux villageois. lauori d’ar-
# gento battuti, & ſtampati, che ſeruon
# d’ornamento a contadiui.
Perder, perdre, perdere, ſmarire del tutto.
Perdedor, perdeur, qui perd. colui, che perde,
# perditore.
Perdición, perdition, perte. perditione, perdi-
# ta.
Perdida, perte, il ſe prononce auec l’accent ſur la
# premiere ſyllabe. perdimento, l’accento va
# ſu la prima ſillaba.
Perdidemente, abandennément, à la deſeſperade,
# abbandonatamente, alla diſperata.
Perdido, perdu, perduto.
Perdído, vnperdu, vn desbauché. vn huomo
# perduto, vno ſtrauiato.
Perdidillo, petis perdu, meſchant desbauché, petit
# pendart, pendardeau. vn ſuiato, ſcopigliatuc-
# cio che non vole fur bene.
perdidoſo, perdant, qui a perdu ou qui perd, pro-
# digue. vno che perde, o che ha perduto, vn
# prodigo.
perdimiento, degaſt, deſtruction, perte. perdimẽ-
# to, d@ſtruttione, ruina.
Perdigar, flamber, & bruſter les plumes à vne vo-
# laille pour la faire reuenir auant que la larder
# & faire roſtir, on la fait auß@ remenir en de l’eau
# bouillante. bruſciare le penne ad vn vccel-
# lo, per lardarlo, & poi roſtirlo.
Perdigado, oyſeau reuenu ſur le fen: c’est außi v-
# ne iniure qu’on dit à ceux qui ónt eſté reprins
# par l’Inquiſition. vccello abbroſtito & è an
# cora vna ingiuria, che ſi dice a coloro,
# che ſono ripreſi dall’ inquiſitore.
Perdigador, qui fait reuenir vn oyſeau ſur le
# feu. abbroſtitore.
Perdigon, perdreau, ſtarnotto.
Perro perdiguero, vn chien à chaſſer la Perdris,
# vn chien couchant, chaſſeur de Perdris. vn cane
# da pernici, cio è da farle pigliare.
Perdiz, Perdrix, vna pernice.
Perdiz chocha, Perdrix grieſche, & ſelon aucuns
# la Beccaſſe pernice bigia, ouero la beccac-
# cia.
Perdon, pardon, remißion, grace. perdono, remiſ-
# ſione, gratia, dono.
Perdonar, pardonner, faire grace, remettre le peché
# & la faute. perdonare, rimetteré, far gra-
# tia.
Perdonado, pardonné, remis. perdonato, rim eſ-
# ſo, donato.
Perdonador, pardonneur, qui pardonne & remes
# les fautes & offenſes. perdonatore, colui che
# perdona & rimette le offeſe.
Perdonança, pardon, indulgence. perdono, in-
# dulgentia, gratia.
Perdulario, prodigue, perdu. prodigo, perdu-
# to.
Perdurable, perdurable, eternel, perpetuel, qui dure
# à touſiours. eterno, dureuole, perpetuo,
# ſempiterno.
Perdurablemente, perdurablement, eternellemẽt,
# perpetuellement. durabilmente, eternamen-
# te, perpetuamente.
Perecedero, periſſable, qui perit ou peut perir. che
# periſce, o puo perire.
Perecer ou pereſcer, perir ſe perdre, faire maufra-
# ge, mourir. perire, pericolare, morite, far
# naufraggio.
Perecido, peri, qui fait naufrage, qui eſt mort. pe-
# rito, pericolato, morto, ſommerſo.
Perecimiento, periſſement, deſtruction, mort. pe-
# rimento, pericolamento, morte.
Peregil, perexil, peril, pericolo, periglio, riſ-
# chio.
Peregrinar, peregriner, voyager, aller par pays. pe-
# regrinare, viaggi@re, correre, errare, vaga-
# re, andare per paeſe.
Peregrinacion, peregrináje, peregrination, pele-
# rinage, voyagement. peregrinatione, pelle-
# grinaggio, an damento.
Peregrino, pelerin, voyageur, peregrin, eſtranger,
# d’eſtrange pays: rare, exquis. pellegrino, vian-
# dante, ſtranero.
Peremprorio, peremptoire, peremptorio.
Perená, perpesuel, continuel, perdurable, eternel,
# perpétuo, contin o, durabile.
L@co perenal, vn ſol qui n’a point d’interualls,
# ſol continuel. pazzo ſpacciiaco.
Peneralmence, eternellement, perdurablement,
# continuell ment, touſiours. eternamente, con-
# tinuamente.