Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

O X P A # berger, pecoraio, il guardiano delle peco-
# re.
Ouejíta, voyez Ouejuela, vedi Ouejuela.
Ouejuela, brebiette, petite brebis, pecoretta,
# picciola agnella.
Ouejuno, coſa de oueja, de brebis, d’ouaille,
# coſa di pecore, o d’agnelle.
Ouera, le lieu où les poults pondent leurs œufs, il
# luogo doue le galline fanno le voua.
Ouillar, deuider du fil & le mettre par pelottons,
# aggomitolare, depanare del filo, fare de
# gomitoli.
Hazerſe vn ouillo, ſe mettre en vn pelottõ, met-
# terſi in vn gomitolo.
Ouillo de hilado, vn plotton, ou pelotton de fil,
# gomitolo di filo.
O X
Ox ox, ce que l’on crie aux oyſeaux & autres a-
# nimaux pour les effaroucher & chaßer, & de là
# viët le mot, oxeár, il verſo, che ſi fa a gli vc-
# celli, & ad altre beſtie per ſpauentaorle.
Oxala, plaiſe à Dieu, plouſt à Dieu, mot Arabe,
# piaccia a Dio, piaceſſe à Dio, parola Ara-
# ba.
Oxaríza, haine, horreur, rancœur, rancune, odio,
# ſchiuo, maleuolentia.
Oxear aues o fieras, dechaſſer, & effaroucher des
# oyſeaux ou des beſtes, les faire f@yr, h@er, ſcac-
# ciare, & ſpauentare gli vcce li, o altre be-
# ft@e.
Oxeado, cha@é, rechaßé, rebuté, repoußé, eff rouché,
# hué, ſcacciato, ſpauentato.
Oxeo de aues o fieras, dech ſſement, eff@rouche
# ment d’oyſeaux ou de beſt@s pour les faire fuyr ou
# prendre, ſcacciamento & ſpauentamento
# d’vccelli, o d’altre beſtie.
Oxedor, celuy qui chaſſe & effarouche, colui
# che ſcaccia & ſpauenta.
Oxear conejos, chaſſer aux connils, cacciare co-
# nigli.
Oxeo de conejos, chaſſe de connils, la caccia
# de conigli.
Oxisácre, breuage de ſucre auec vinaigre, beuan-
# dad zucche@o on ace@o.
Oxizácre de açucary çúmo de granádas a-
# zedas breuoge de ſucre & d@i{us} de grenades ai-
# gres, beuanda di zucchero, & ſucco de me-
# lagrani bruſchi.
Oxizacre de miel, de l’oximel, dell’ oſimele.
O Y
Cherchez en la lettre O I, les dictions qui commen-
# ce par O Y, cerca nella lettera O I,
# le voc@, che cominciano per OY.
Oy dezír, i’ay ouy dire, io ho vditodire.
Oy dia, auiourd’huy, hoggidi.
Oyé, efcontez, hola, odi ola.
O Z
Ozíno, Hocino, ſorte defaulx emmanch@e à vn
# grand baſton pour couper les broſſailles, buiſſons
# & eſpines, vna ronca, che ha il manico lun-
# go, per tagliare le ſpine de grandi ſterpi
# o pruni.
P A
PAbíſa, la meche ou lumignon de
# la chandelle, il lucignolo,
# o lo ſtupino della candel-
# la.
Paca, balle, pacquet, fardeau, balla,
# tardeilo, ſ@ma.
Pacer, paiſtre, repaiſtre, manger, paſcere, cibare,
# alimentare, nutrite.
Pacedura, paſture ou paiſſage, paiſſement, repue,
# paſtura, cibo, paſco, viuanda.
Pacedor, qui paiſt, paſteur, paſtore, paſcolatore-
# nutritore.
Pachochada o pachocho, lourdiſe, folie, ſottiſe,
# goffaria, ignorantia, ſtupidezza.
Paciencia, patience, ſouffrance, tolerance, patien-
# tia, ſoff-rentia, tolerantia.
Paciente, patient, endurant, ſouffrant, patiente,
# ſoportante, ſofferente.
Pacientemente, patiemment, tolerablement, pa-
# tientemente, quietamente, hum lmen-
# te.
Pacificar, pacifier, appaiſer, accoiſer, pacificare,
# acquetare, accordare.
Pacification, pacification, appaiſement, accoiſe-
# ment, pacificatione, acquetamento, accor-
# damento.
Pacificado, pacifié, appaiſé, accoisé, paiſible, paci-
# ficato, acquetato, accordato, riconcilia-
# to.
Pacificador, pacifieur, appaiſeur, accoiſeur, conci-
# liateur de paix, pacificatore, acquetatore,
# riconciliatore.
Pacifico, pacifique, qui eſt en paix & en repos, pai-
# ſible, qui aime la paix, qui fait la paix tranquille,
# pacifico, quieto, che è in pace, & in ripo-
# ſo, & in tranquilità.
Pacificamiento, pacification, pacifiement, pacifi-
# catione, acquetamento.
Pacificamente, pacifiquement, paiſiblement, en
# paix & @ranquillité, pacificamente, quieta-
# mente, poſatamente, tranquillamen-
# te.
Pactear, pactionner, accorder, contracter, pattui-
# re, accordare, acquetare.
Pacto, Concierto, paction, accord, patto, accor-
# do, conuentione.
Padecedor, qui ſouffre & endure, endurant, colui

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer