Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

MI 
le paur saire une sorte de bouillie, farina grano- 
sa, come semola, o crusea con acqua, per 
vna torta, o papa per li bambini. 
Mimibral,oseraye, lieu paté d'fiers, vn viminalo, 
luogo plantate di vimicio de vinci. 
Mimbre,o vimbre para atar, dser à lier, vin 
cio,o venco per legare. 
Mimbréra, mimbrál, oseraye, luogo pieno ai 
vinci. 
mimalo, bousfen, farceur, buffone, bagate- 
liero. 
mina, soterranea cuéua, mine, ceuerne sous la 
terre, mina, cauamento sotto terra. 
minar, miner, cauer, creuser par dessous, minare, 
cauare, buccare. 
min ado, miné, aué, crtusé par dessous, minato, 
cauato, buccato per sotto. 
minadôr, celuy qui mine & cyeuse par dessau, 
faiseur de mines, minatore, cauatore, che mi 
na & caua fotto terra. 
minérao minero de algun metal, miniere, 
de quelque metal que ce soit, minera di metal 
lo, che che fi sia. 
minéro, ouuvier qui trauaille aux mines, colui 
che lauora alle minère. 
mineralo minero, appartenant à la mine, ou qui 
est de la mine, il se prend außi pour la mine me 
me, cosa appartenente alla mina, o che e 
della mina, o la istessa mina. 
miniador, enlamineus, illuminatore. 
minimo, minime, le plus petzt de teus, m inimo, il 
piu picciolo. 
Frayles minimos, dé la vitéria,freres minimes, 
vulgatriment dits les bons hommes, frati mi 
nimi. 
minimos puntos én la musica, minimes, cer 
taines notes de musique, minime, lono certe 
notte musicali. 
Munio o bermellon, vermeillen, minio co- 
lore. 
ministério, m nistere, seruice, charge de faire quel 
que chose, ministerio, seruitio, carica di 
qualche cosa. 
ministrar, seruir, ministrer, ministrare, seruire 
ministro, serdieur, ministre, celuy qui a la charg¬ 
de faire quelque chise, ministro, operatore di 
qualche carica. 
minuta, minute, minuta. 
minuta de escritura, minute descriture, minuta 
di scrituta. 
mio, mien, ce qui est à mey, ce qui m'appartient, 
mio, quello che mi appartiene. 
mitabolanes, Mirobolans, ou Mirabalans, mira¬ 
bolani, prune. 
mitabél, sorte de fleur, sorte di fiore. 
mirada,  le plus tas, vedilo piu basso¬ 
mirat, regarder, venir, contempler, prendre garde, 
considerer, aduiser, mirare, guardare, con¬ 
templare, considerare¬ 
Estar a la mira, estre au guet, guetter, fare la guar 
381 
MI 
dia, spiare. 
mira but, vise, esgard, riguardo, mira,o segno. 
mirât en hito, regarder fermement & attentiu¬ 
ment, comme quand on prend visee pour tirer, 
guardare intentamente, come si fa da 
quelli che vogliono tirare. 
mirado, regarde, ven, considere, centemplé consida¬ 
rant, qui prend garde à ce qu'il fait, bien adnisé, 
mirato, guardato, visto, considerato. 
malmirado, maladuise, indiscret, inconsideré; mal 
auertito, indiscreto, incauto. 
mirada, regard, veue, but, censderation, mirata, 
a veduta, consideratione. 
miradéro, o miradér, lugar de donde mira 
mos, beffroy eschauguette, le lieu d'oi l'on regar¬ 
de pour descouurir quelque chose, gallerie haute, 
illuogo di doue si guarda per scoprire 
qualche cosa. 
miraménto, vegardement, consideration , e gard, 
guardamento, consideratione. 
mira dor, egardeur, celuy qui vegarde, speculato; 
re, colui, che guarda. 
mirasol, herbe au Soleil, mirasole, herba che è 
sempre volta verso il Sole. 
mairauste, patage & brouet d'amandes byoytes qui 
se met sur velaille bouillie, sapore di mandor¬ 
le peste, che si mette sopra gli vccellami 
bolliti. 
mirlár, froncer la bouche, increspare la bocca 
strigendola. 
mirlado, qui a la bouche froncee: & selon aucun¬ 
c'est un qui en marchant regarde degà & delà cu¬ 
rieusement sans en faire semblant, comme un hy¬ 
pocrite & dißimulè: un dameret, on qui fait le 
mignon & poupin, colui, che ha la bocca 
crespa, o che facendo mercato di qualche 
cosa, guarda in altra parte, facendo dell 
astuto & fingendo. 
miron, qui regarde attentiuement, colui, che 
guarda con attentione. 
mirra, murhe, vne sorte d'encens, gamme, Mirra, 
vna sorte di profumo. 
mirraustre, Voyex miraustre, vedi miraustre. 
mirtho,o mirto arrayan, Mirthe, arbre, mirto, 
atboro. 
miruédanos, faise: & fraiser, fra gole, o il fras 
golaio. 
miserable, miserable, malheur, chetif, qui fait pitlé, 
pauurs, indigent, neceßiteux, souffreteux, chiche, 
tacquin, miserabile, sgratiato, sfortunato. 
miserableménte, miserablement, mal-heureuse¬ 
ment, piteusement, pauurement, chetiuement, mi¬ 
serabilmente, sgratiatamente, sfortuna¬ 
tamente. 
miseria, miseve, mal heur, adueysité, calamite, pau¬ 
ureté indigence, neceßité, chicheté, auarice, tac¬ 
quinerie, miseria, disgrazia. 
misericordia, misericorde, petié, compaßion, mise 
ricordia, pietà, compassione. 
misericordioso, misericordieux, pitoyable, mise¬
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer