Volltext: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

M E M E Mentár, mentionner, rememorer, faire mention
# d’vne choſe, mentionare, ramemorare, ric-
# cordare.
Mentádo, mentionné, rememoré, mentionato, ri-
# membrato, ſouenuto.
Ménte, la párte apetitíua del ánima, le ſens &
# entendement, la penſee & vouloir, il ſenſo, l’in-
# telletto, il penſiero.
Mentecáto, hors du ſens, fol, eſtourdi, inſenſato,
# ſtupido, ſtordito.
Mentidór, mentiróſo, menteur, mentitore, bu
# giardo, mendace.
Mentir, mentir, dire menſonge, bourder, mentire,
# dire la bugia.
Mentira, menterie, menſonge, bourde, menzogna,
# bugia, folla.
Mentiróſo, menteur, menſonger, bourdeur, menti-
# tore, bugiardo.
Mentiroſaménte, menſongerement, parmenſon-
# ge, menteuſement, bugiardamente, falſamen-
# te, mentitamente.
Cóſa menúda, menue choſe, petite, dilice, coſa
# minuta, picciola, & delicata.
Menudaménte, menuement, par le menu, minu-
# tamente, piccio lamente.
Menudear, dineinuer, faire ſouuent vne choſe, fai-
# re dru & menu, ſminuire, dicreſcere, appic
# ciolire.
Menudéncias, menues choſes & de petite conſe-
# quence, menuailles, petites pieces, petites particu-
# laritez, minutes, drolleries, coſe minute, & di
# poco valore.
Menudico, menuet, fort petit, fort menu, minu-
# tuccio, oltra modo picciolo.
Monudillos de gãſo, la petite oye, vna occhetta.
Menúdo, menu, delié, ſubtil, petit, minuto, ſotti-
# le, picciolo.
A menúdo, ſouuene, dru & menu, ſpeſſo, graſſo,
# & minuto.
Muy rélio y a menúdo, dru & menu, fort & ſou-
# uent, molto graſſo, & minuto, & ſouente.
Por menúdo, par le menu, par petites pieces &
# morceaux, per lo minuto, per piccioli boc-
# conetti.
Menúdos de carnéros y de ótros animáles, le
# menu, c’eſt à dire la teste, les pieds & le ventre
# des moutons ou d’autres bestes, la petite oye, le
# minutaglie delle beſtie, cio è, piedi, teſte,
# ventre, & altro ſe vene è.
Menudillos, leſdites menuailles, le dette menu
# taglie.
Menúzo, voyez, menúdos, vedi menudos.
Meóllo o tuétano de huéſſos, moille ou mouel-
# le, la midolla.
Meóllo de pán, la mie du pain, la midolla del
# pane.
Meóllo de huéuo moyeu d’œuf, il roſſo, o il tor-
# lo del vouo.
Meóllo de nuéz, le noyau, e de@ans de la noix, lo
# ſpiccio della noce.
Meóllo dé la cabéça, la ceruelle, il ceruello.
Mercár, comprár, acheter, marchander, com-
# prare, mercantare.
Mercadeár, marchander, trafiquer, vendre & a-
# cheter, exercer le trafic & la marchandiſe, traf-
# ficare, negotiare, vendere, & comprare
# mercantia.
Mercadér, marchand, celui qui trafique, mer-
# cante, negotiatore, trafficatore.
Mercaderia, marchandiſe, denree, mercantia,
# roba.
Mercaduria, marchandiſe, trafic, achapt, mer-
# cantia, traffico, compra.
Mercancia o tráto, idem.
Mercada, cóſa para vendér, choſe à vendre, miſe
# en vente, coſa meſsa in vendita.
Mercado lugar, le marché, la place où l’on vend
# & achepte, il mercato, la piazza, doue ſi cõ-
# pra & ſi vende.
Mercado, achepté, comprato.
Mercéd, grace, merci, pardon, pitié, miſericorde,
# bien fait, benefice, faueur, courtoiſie, ſeigneurie,
# honneur, gratia, merce, perdono, remiſſione.
hazér mercéd, faire grace, faire quelque bien &
# faueur, vſer de courtoiſie, gratificare, fauoriz-
# zare, benificiare.
Mercéd, ſeñalada, grace & faueur ſignalee, gra-
# tia, & fauore notabile.
auér mercéd, faire merci & auoir pitié, far gra-
# tia per pietà.
grán mercéd, grand mercy, grammarce.
M ercenario, mercenaire, qui gaigne loyer, mer-
# cenario, ſalariato.
Merceria, bohoneria, marchandiſe, mercerie,
# mercantia, marzeria.
Mercéro, marchand, mercier, mercante, mar-
# ciero.
Mercér, pour merecér, meriter, meritare.
Merchante, voyez, mercadér, vedimerca-
# dér.
M ercurial, Mercurial, mercuriale.
M ercuriales, vrtiga muéita, Mercuriale, foirole,
# herbe, marcorella, herba.
Mérda, voyez miérda, vedi miérda.
Merdóſo, merdeux, breneux, plein de merde & de
# bran, merdoſo, ſtercoſo, pieno di ſterco, & di
# lordura.
merecér o mereſcér, meriter, gaigner, acquerir
# par ſeruice, deſſeruir, meritare, acquiſtare, eſ-
# ſergli douuto per ſeruitio fatto.
merecedór, celuy qui merite & gaigne ſon loyer,
# colui che merita ſalario.
cóſa merecedéra, meritoire, qui a du merite, qui
# peut meriter, digne de merite & de recompen-
# ſe, opera meritoria, digna di ricompenſa.
merecido, merite, gaigne, aeſſerui, meritato, gua-
# dagnato, ſeruito.
mericimiénto, merite, loyer gaigné & acquis par
# plaiſir & ſeruice que l’on fait, merito, ſalario
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

powered by Goobi viewer