Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

L E L E lazeradamente, miſerablement, miſerabilmen-
# te, poueramente.
lazerado, miſerable, chiche, taquin, vilain, pauure,
# chetif, miſero, auaro, ſtretto.
Lazos, cordes pour charger vn mulet, chargeoires,
# corde per caricare vno mulo.
Lazío, flestry, cordé, paſſo & frale.
Rauanos L azios, raues cordees & flestries, raue
# paſſe, & fracide.
lazo, laqs, filet, piege, attrappoire, laccio da piglia-
# re.
Lazillo, lacet, p@tit laqs, lacciuolo.
L azul, lapis, vna pietra detta lapis.
L E
Leal, loyal, qui eſt ſelon la loy, legitime, fidele, leale,
# fidele, ſincero, puro, integro.
L ealdad, loyauté, fidelité, lealtà, fidelità, ſinceri-
# tà.
Lealmente, loyalement, loyaument, fidelement,
# lealmente, fidelmente.
L ebeche, vent de Sudueſt en la mer Mediterra-
# nee, il vento Siroco del mare Mediterra-
# neo.
Lebrada, ciué de Lieure, du bouſſat, del guazetto
# di lepre.
L ebraſtilla, Leuraut, vn lepretto.
L ebruno, de Lieure, di lepre.
L ebrela, Leuriere, Leurette, vna cagna leurie
# ra.
L ebrel, Leurier, vno cane leuriero.
L ebrillo, Barreño, jatte terrine, vno orinale, o
# vna inghiſtara, o carafa.
L ebrillejo, diminutif de L ebrillo, il ſe prend auſ-
# ſi pour vne tinette, vno orciuolo, ouero, vno
# tinazzetto.
L ebronaço, grand poltron, vn gran poltrone o
# gaiofo.
L ebron, Leuraut, leuron, vn eouard, vn vile, co-
# dardo, & puſillanimo.
L ebruno, voyez apres L ebraſtilla, vedi dopo
# L ebraſtilla.
L echal, coſa de leche, fait de laict, coſa fatta
# di latte.
L eche, laict, del latte.
L eche de trigo, amidon, ſalda da panni li-
# ni.
L echetrezna, herbe an laict, Laſſeron, tithymale,
# ciſerbida, herba.
leche peſcado, laictance de poiſſon, latte di peſ-
# ce.
L eche de manteca, d@ babeurre, il ſero, che re
# ſta del butiro battuto.
Agua de leche o ſuero, du laict clair, du laict
# meſgue qui degoure quand on fait le fromage, du
# relaict, petit laict, il ſero, che è il latte, che re-
# ſta fatto il formaggio.
Coſa lechera, viande faite de laict, laictage, choſe
# laictiere, viuanda fatta di latte.
L echera, piedra, pierre de laict, pietra di lat-
# te.
L eche de gallina, laict de geline, herbe, latte di
# gallina, herba.
L echicada, la portee d’vne beste qui fait pluſieurs
# petits, comme d’vne Truye, d’vn chien, chat ou
# loup & d’autres bestes ſauuages, la pregnezza
# di vna beſtia, che porta piu piccioli, come
# cagna, porca, o altra.
L echiga o andas de muertos, biere ou cercueil à
# porter les morts en terre, aucuns l’appellẽt lecho,
# barra, o cataletto da portare i morti alla
# foſſa.
A zeytuna, lechin, vne ſorte d’Oline longue, vna
# ſorte de vliue lunghe.
L echo, cama, lict ou couche, letto.
L echon, Cochon de laict, porcelet, porceletto di
# latte.
L echoncillo, petit cochon, cochon de laict, por-
# chetto.
L echona, Cochonniere, Truye, laye, coche,
# troia.
Lechuha, laictuë, latuca, o ſcaruola.
Lechuguilla petite laictuë, latuchetta.
Lechuguino, idem.
Lechuga capuz, o cerrada, laictuë põmee, latuca
# capuccia.
Lechuguilloſo, qui porte fraiſe, che porta delle
# latuche al collo.
Manguillas de lechuguilla, puños, manchettes
# à fraiſe, manichini con latuche, o creſ-
# pe.
lechuza, aue de la noche, chat huant, Hibou,
# cheueſche ou Chouette, il guffo, o lo alocco, o
# la ciuetta.
Lecion, leçon, lecture, lettione, lettura.
Lector, letor, lecteur, liſeur, qui lict, lettore, co-
# lui che legge & inſegna.
Lectura, lecture, lettura.
Faz leda, faceioyeuſe, bon viſage, bonne chere, chere
# lie, faccia lieca, viſo gaio, grata accoglien-
# za.
ledamente, ioyeu ſement, liement ou licement, alle-
# gramente, gioioſamente.
Ledona, le croiſſant de la mer, il creſcimento
# del mare.
Ledo, ioyeux, liet, contento, & pien di gau-
# dio.
Ledrina, Letrina, priué, latrine, retraict, neceſſa-
# rio, deſtro, cacatoio.
Leer, lire, leggere.
Leedor, liſeur, celuy qui lit, lettote, colui che
# legge.
lega, ligue, confederation, lega, vnione, congiun-
# tione, accordo.
Legacia o legacion, legation, ambaſſade, lega-
# tione, ambaſcieria.
Legado, Legat, legato, ambaſciatore.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer