G A
292
Gambetas de mat, sorte de petits poißons de mer
nommés des poussepieds, spingipiede, sorte de
piccioli pesci di mare.
Gambaro, escreuice, cancre, gambero grancio.
Gamella, une grande jatte de bois, vn grande
piato, o piatello.
Gamon, Asph delle ou Aphrodille, herbe, asfro
dello, herba.
gamonera, lieu plein d'asphodelles, & on elles croiße
luogo pieno di asfrodelle, o doue crescono.
gamonital, lieu planté d'asphodelles luogo pian¬
tato di asfrodelle.
Gamonito, wex Gamon, vedete Ga-
mon.
Gamo, animal, un Daim: & selon aucuns le Cha¬
mois, vn daino, o camozza.
Gamuça, le pelit d'un Daim ou d'vn Chamois, v¬
no giouanetto daino, o camozzetto.
Gana, franche volonté, libera, & franca volon
tà.
oano o antojo, volonté de faire quelque chose, er¬
uie, desir, fantasie, appetit, plaisi, volontà, desire
brama di fare qualche cosa.
a Gana o de gana, volontiers, volontieri,, di
voglia, di core.
De buena gana, de bon gré, bien volontiers, ben
volontieri, & a grado.
Ganado, troupeau de bestail, greggia di be
stie.
ganado ouejuno, porcuno o vacuno, troupeau
de brebis, porcs, ou vaches, greggia di pecore,
porci & vacche.
Ganado mayor, grand bestail & aumaille, gran
bestiame, & pecore.
e anadero, pastre, pasteur, berger, gardeur de bestail,
pastore, vaccaio, gouernatore di be¬
stie.
Ganado, gaigré, acquis, profié, guadagnato, ac
quistato, profitato.
Ganador, gaigneur, acquistatore, guadagnato¬
re.
Ganancia, gain, la gaigne profit, lucre, il guada
gno, l'acquisto, profito.
Ganancioso, gaignant, qui fait gain & profit, qui
apporte du profit, lucratif, colui, che guada
gna, profita, & acquista.
G ananguélo, petit gaing, poco guadagno, pic
ciol profitto.
Ganapan, crochiteur, portefaix, gaigne denier, fa¬
quin en Italie, fachino.
la gana pierde, sorte de ieu aux cartes, ou celui qui
leue perd, le reuersis, la coquimbert, vno giuoco di
carte, che colui, che leua , per¬
de.
Ganar, gaigner, profiter, acquerir, guadagnare, ac
quistare, profitare.
Ganar por la mano, preuenir, deuancer, Metaphe¬
re du ieu, qui veut dire, gaigner de primauté, gai¬
gner de la main, anticipare, preuenire, auan
GA
zare, metafora del giuoco, che vuole die
guadignare del primo, cio è, guadagat
della mano.
gancho de pastor, onehonlete de Berger, kaver.
ga del pastore.
Gancho, un crochet, vn vncino.
Ganchoso,crocha vncinato, aggrappato.
Gandit, Comer, marger, mangiare, cibare paf
cere, alimentare.
Gandido, Comido, mangé, mangiato, nuti.
to, cibato, alimentato.
Gango o gangoso, qui parle du nex colui, che
parla nel naso.
Ganguear, parler dunez, parlare nel naso.
Ganan, maistre Berger, c'est außi vne iniure, comme
qui diroit, pitault, rustique, mastro pastore &
e ancora vn ingiuria, come pitocco, rul
co.
Ganan que ára, laboureur, bifolco, aratore.
biolco.
Ganir,glappit, iapper, abbaiare, o latrare, come
il cane.
Ganido, glappissement, iappement, abbalamento,
vrlamento.
Ganion, le gosier, il gozzo.
Ganosamente, de bonne volonte, di buon vole¬
re.
Ganoso, defireux, qui a bonne enuie, volontaire, de
sideroso, bramoso, voglioso.
Gansanhote, saulterelle, locusta, cau aletta, ani¬
maletto.
Gansa, vne Oyt, vn occha, vccello noto.
ganso, ansar o pato, vn iars, cye mase, vn ocho¬
ne.
Ganzua crochet à crocheter ap oumi
les serrures, faulse clef, rossignol, Grimaldello.
per aprire la sertatura, o chiauatu
ra.
Garrafales, griottes, marasche, visciolle o cera
se.
Garonon, vn estallon, stallone, che montale
caualle.
Garapatas, axes, morpions, vna sorte diver¬
me.
Garatuças, tromperie au ien de cartes, engano al
gluoco delle carte.
Garauato, crochet, croc, hauet, vacino, rampi¬
no, graffio.
Garbear, gripper prendre, raffler, piller, aggrappa¬
re,pigliare, afferrare, predare.
Garbejeâr, faire des gestes & des mines, fare atta
gesti, & cenni.
Garbin o garuin, espece de coiffe faite de resenils¬
na sorte di cuffia fatta di filo a rete perse
donne.
gatho, on portefraise, haussecol, vn portalatughe,
o alzacolaro.
garbo garbe, belle fagon, bonne cotenance, maintien,
garbo, grata contenenza.
Gugi