Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

G A 
292 
Gambetas de mat, sorte de petits poißons de mer 
nommés des poussepieds, spingipiede, sorte de 
piccioli pesci di mare. 
Gambaro, escreuice, cancre, gambero grancio. 
Gamella, une grande jatte de bois, vn grande 
piato, o piatello. 
Gamon, Asph delle ou Aphrodille, herbe, asfro 
dello, herba. 
gamonera, lieu plein d'asphodelles, & on elles croiße 
luogo pieno di asfrodelle, o doue crescono. 
gamonital, lieu planté d'asphodelles luogo pian¬ 
tato di asfrodelle. 
Gamonito, wex Gamon, vedete Ga- 
mon. 
Gamo, animal, un Daim: & selon aucuns le Cha¬ 
mois, vn daino, o camozza. 
Gamuça, le pelit d'un Daim ou d'vn Chamois, v¬ 
no giouanetto daino, o camozzetto. 
Gana, franche volonté, libera, & franca volon 
tà. 
oano o antojo, volonté de faire quelque chose, er¬ 
uie, desir, fantasie, appetit, plaisi, volontà, desire 
brama di fare qualche cosa. 
a Gana o de gana, volontiers, volontieri,, di 
voglia, di core. 
De buena gana, de bon gré, bien volontiers, ben 
volontieri, & a grado. 
Ganado, troupeau de bestail, greggia di be 
stie. 
ganado ouejuno, porcuno o vacuno, troupeau 
de brebis, porcs, ou vaches, greggia di pecore, 
porci & vacche. 
Ganado mayor, grand bestail & aumaille, gran 
bestiame, & pecore. 
e anadero, pastre, pasteur, berger, gardeur de bestail, 
pastore, vaccaio, gouernatore di be¬ 
stie. 
Ganado, gaigré, acquis, profié, guadagnato, ac 
quistato, profitato. 
Ganador, gaigneur, acquistatore, guadagnato¬ 
re. 
Ganancia, gain, la gaigne profit, lucre, il guada 
gno, l'acquisto, profito. 
Ganancioso, gaignant, qui fait gain & profit, qui 
apporte du profit, lucratif, colui, che guada 
gna, profita, & acquista. 
G ananguélo, petit gaing, poco guadagno, pic 
ciol profitto. 
Ganapan, crochiteur, portefaix, gaigne denier, fa¬ 
quin en Italie, fachino. 
la gana pierde, sorte de ieu aux cartes, ou celui qui 
leue perd, le reuersis, la coquimbert, vno giuoco di 
carte, che colui, che leua , per¬ 
de. 
Ganar, gaigner, profiter, acquerir, guadagnare, ac 
quistare, profitare. 
Ganar por la mano, preuenir, deuancer, Metaphe¬ 
re du ieu, qui veut dire, gaigner de primauté, gai¬ 
gner de la main, anticipare, preuenire, auan 
GA 
zare, metafora del giuoco, che vuole die 
guadignare del primo, cio è, guadagat 
della mano. 
gancho de pastor, onehonlete de Berger, kaver. 
ga del pastore. 
Gancho, un crochet, vn vncino. 
Ganchoso,crocha vncinato, aggrappato. 
Gandit, Comer, marger, mangiare, cibare paf 
cere, alimentare. 
Gandido, Comido, mangé, mangiato, nuti. 
to, cibato, alimentato. 
Gango o gangoso, qui parle du nex colui, che 
parla nel naso. 
Ganguear, parler dunez, parlare nel naso. 
Ganan, maistre Berger, c'est außi vne iniure, comme 
qui diroit, pitault, rustique, mastro pastore & 
e ancora vn ingiuria, come pitocco, rul 
co. 
Ganan que ára, laboureur, bifolco, aratore. 
biolco. 
Ganir,glappit, iapper, abbaiare, o latrare, come 
il cane. 
Ganido, glappissement, iappement, abbalamento, 
vrlamento. 
Ganion, le gosier, il gozzo. 
Ganosamente, de bonne volonte, di buon vole¬ 
re. 
Ganoso, defireux, qui a bonne enuie, volontaire, de 
sideroso, bramoso, voglioso. 
Gansanhote, saulterelle, locusta, cau aletta, ani¬ 
maletto. 
Gansa, vne Oyt, vn occha, vccello noto. 
ganso, ansar o pato, vn iars, cye mase, vn ocho¬ 
ne. 
Ganzua crochet à crocheter ap oumi 
les serrures, faulse clef, rossignol, Grimaldello. 
per aprire la sertatura, o chiauatu 
ra. 
Garrafales, griottes, marasche, visciolle o cera 
se. 
Garonon, vn estallon, stallone, che montale 
caualle. 
Garapatas, axes, morpions, vna sorte diver¬ 
me. 
Garatuças, tromperie au ien de cartes, engano al 
gluoco delle carte. 
Garauato, crochet, croc, hauet, vacino, rampi¬ 
no, graffio. 
Garbear, gripper prendre, raffler, piller, aggrappa¬ 
re,pigliare, afferrare, predare. 
Garbejeâr, faire des gestes & des mines, fare atta 
gesti, & cenni. 
Garbin o garuin, espece de coiffe faite de resenils¬ 
na sorte di cuffia fatta di filo a rete perse 
donne. 
gatho, on portefraise, haussecol, vn portalatughe, 
o alzacolaro. 
garbo garbe, belle fagon, bonne cotenance, maintien, 
garbo, grata contenenza. 
Gugi
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer