FV
Fulminar,fulminer foudreyer, fulminare, folga
rate, lampeggiare.
fulminado, fulminé, foudroye, fulminato, folgo¬
rato, lampeggiato.
fullero, ioaeur de passe passe, il se prend ausi pou¬
um coupeur de bourses, parce qu'il ioue subtilement
des mains, bauard, iangleur, piptur, bagatelie
ro de 1 nappi, & delle balotte, & è ancora
yn tagliaborse, o furbo, o mariolo, o in
gannatore.
fulleria, piperie au ien bauerie, causerie, inganni,
& furberie nel giuoco, frotole, & cian
cie.
fumosidad, famesité, fumosità, vapori, fu
mi.
Sunda fenrreau, estuy à serrer des pots & vaisselles ou
armes, vne sorte d'aumoires, vn armario da te
nere vasi, od arme.
funda, fondement, fondation, fondamento, fonda¬
tione.
fun da de pica, fourreau de picque, fodero di pic¬
ca.
sunda de almohada o colchon, vne taye d'oreil¬
ler eu de matelats, fodera dà guanciale, c
materasso.
funda de mesa, un tapy de table, vn tapeto da
tauola.
standar, fonder, mettre les fondemens, fondare, por
re i fondamenti.
fundacion, fondation, il fondamento, la fonda¬
tione.
fundaco, vex Alhondiga, lieu & magasin où
descendent les marchandises, vedi alhondiga,
luogo, doue si riducono le mercantie, o
magazzino.
fundado, fondé, fondato.
fundador, fondateur, fondatore.
fondamiento, fondement, fondamento.
fandir metales, fondre des mitaulx, fondere me
talli.
funderia, lien ci l'on fond du metail, fonderie, il
luogo, doue si fonde il metallo.
fundicion, fonte de metaulx, fonderie, fonderia de
metalli.
fundible qui est de fonte, qui se peut fendre, fondi
bile, metallo ageuole a fondere.
fundidor, fondeur, colui, che fonde.
fundo, hondo, profond, profundo, forte ca
uo.
funebre, funebre, douloureux, de ducil, funebre,
funesto, funerale.
funeral funeral, appartenant aux funerailles & ob¬
sequer, funetale, cose appartenenti ad es¬
sequie.
funesto fugefte, triste, polla, detestable & abomina¬
ble, funesto, tristo.
furia o furor, farie, os fureur, furia, furore, rab.
bia, stizza.
karthundo sarikenä farienn kuribundo, kurio
GA
289
so, colerico,
fur iosamente, sariensement, aute finris, furiosa-
mente, rabbiosamente, stizzosamen.
te.
furiososfanrieu, horr de sent, furioso, forsenna:
to, insensato, pazzo.
turor, furia fareur, furie furore, ira, dispetto,
disdegno.
turriel, fourrier, d'est celui qui marque les logis, quand
les gens de guerre se logent, furero, colui che
assegna gli alloggiamenti a solda-
furtiuo, furtif, qui se fait à la desrobe, furtiuo, cis
che si fà di nascoso.
fuslera fonte, metal de fonte, bronxe, fonditura di
metallo, di bronzo o di getto.
tusorio en que funden, le canal où se iette le
metal quand il est fondu, il condotto, per cui
si fa vscire il metallo, quando è fondu¬
to.
fusta genero de naue, fuste, vaisseu de mer fori
leger, fusta, vascello leggiero di mare.
fustaga, gros cable auee lequel on esteue le voile mad
itur, la grosa corda, con laquale si leua la
gran vela.
fustan, fustaine, une certaine estoffe, fustagno, tela
riempita di bambagia.
fustacillas,chausses faictes de fustaine, calze fatte
di fustagno.
Fuste, bcis, fust, legname.
Fustiual, certaine sorte d'irstrument de musique du
temps iadis, fistuda, stromento antico da so¬
nare.
Futuro, Futur, qui est à venit, futuro, tempo a
venire.
fuzia o consianga, sey, confiance, asseurance, fedei
credenza, fiducia, certezza.
fuziar, s asseurer se fier, assicurarsi, fidarsum.
G A
Aban, caban, Gabano, e
mantellazzo
Gadela, pezzgo, gabelle, pea¬
ge, Gabella, doganaggio.
imposta.
Gabia, gauia o garez, la ha¬
ne du nauire, la cage, la gabbia della naue.
Gabilla de vellacos, troupe de vauriens, com¬
pagnia de vigliacchi, o poltroni.
Gacafatones, barbouilleries, brouillassemens, resuè¬
ries, incongruitez, folies, impertinences, baie, folle,
cacabalde, spropositi, impertinentie, paz¬
zie.
Gaçapo, lapin, connil, il se prend quelquefois pous
le leurault, coniglio, & ancora vn leprot¬
to.
dezir Gaçafates, dire des impertinences & sos
1. Partie.