Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

E S E S # colo del mondo.
Esperánça, eſperance, eſpoir, attente, ſperanza,
# ſpeme, ſpene, fiducia.
Esperát, eſperer, attendre, ſperare, fidare, aſpet-
# tare vna coſa.
Esperezá@ſe, s’@ſlendre les membres, comme quand
# on ſent vn friſſon de fiebure, ou que l’on a enuie
# de dormir, s’eſtendre en baaillant, diſtendere i
# membri sbadagliando.
Esperézo, eſtendement de membres par friſſon ou
# d’enuie de dormir, diſten @@mento de mem-
# bri, per freddo, o voglia di dormire.
esperiéncia, experience, eſpreuue, preuue, ſperien-
# za, ſperimenco, proua, aſſaggio.
esperimentar, experimenter, eſprouuer, ſperimen-
# tare, prouare, @ſſaggiare.
esperimentado, expert, experimenté, eſprouué, e-
# ſperto, ſperimentato prouato.
esperimentado, qui experimente, colui che ſpe-
# rimenta, & proua
esperiménto, experience, eſpreuue, eſſay, experiment,
# esperientia, proua, aſſaggio.
espérto, le meſme que esperimentado, lo iſteſ-
# ſo che esperimentado.
espertador, voyez Despertador, reſueillematin,
# ou celuy qui reſueille, vedi Despertador, ſue-
# glia matcino, o colui che ſueglia.
espeſſar, eſpaißir, rendre eſpais, inſpeſſire, rende-
# re ſpeſſo.
espeſſarſe, s’augmenter, estre frequent, inspeſſir-
# ſi, aumentarſi.
espeſſado, eſpeßi, rendueſpais, inſpeſſito, aumen-
# tato.
espeſſamente, ſouuent, eſpeſſement, ſpeſſo, ſpeſ
# ſamente.
espeſſas vézes, ſuuentesfois, ſpeſſe fiate, piu
# volte.
espeſſadura, eſpeßiſſement, ſpeſſezza, ſpeſſi
# mento.
espeſſo, eſpais ou eſpés, frequent, ſpeſſo, frequẽte.
espeſſura, eſptſſeur, frequence, ſpeſſezza, fre-
# quentia.
espetar carne, embrocher de la chair, mettre en
# la broche, in ſpedare della carne.
espetador, qui embroche, embrocheur, cuoco, che
# inspeda la carne.
espetera, lieu où l’on met les broches, il luogo
# doue ſtanno i ſpiedi.
espiar, eſpier, eſpionner, ſpiare, inſidiare, guata-
# re.
espia, eſpie, eſpion, explorateur, ſpia, ſpione, gua-
# tatore, guardatore.
espiado, eſpié, eſpionné, ſpiato, guatato, guarda
# to.
espiador, eſpion, qui, ſpionne, explorateur, ſpio-
# ne, colui che ſpia.
espian ẽro, eſpionnemens, ſpionamento, aggua-
# tamento.
espiga, eſpi de bled, ou d’a@@re v@ine, ſpiga di
# biaua, che che ſi ſia.
Espiga romana o espiga nardi, du nard ou aſpic
# d’outre-mer, del nardo, o aſpico di oltra ma-
# re.
Espiga mócha, eſpi qui n’a point de barbe, ſpiga,
# che non ha reſte.
Espiga para enxerir, vne greffe à enter ou greffer,
# vno rampollo da ineſtare, o da incalmare.
Espigar, monter en eſpi, s’eſpier, croiſtre en eſpi,
# faire en forme d’eſpi, monter en graine, creſcere,
# & fare la ſp ga, ſpigare, & granare.
espigat, coger espigas, recueillir des eſpies, glan-
# ner, ſpigolare, cogliere delle ſpicche.
espigado, eſpié, monté en eſpi, fait en eſpi, greſle,
# menues, delié, gent & menu, ſpigato, granato,
# fatte le ſpicche & il grano.
donzella espigada, vne fille qui eſt de belle tail-
# le, gresle & menue, qui a le corps gent, vna fi-
# glia di bella forma, gentile, minuta, & che
# ha il corpo proportionato.
espigadera, vne glaneuſe, vne femme qui glanne
# & ramaſſe les eſpics, vna ſpigoliera, che co-
# glie le ſpicche.
espigador, glanneur, qui glanne, ſpigolatore,
# che raccoglie le ſpicche.
espigadillo, menuet, greslet, fort greſle & menu,
# minuto, aſtenuato.
espigaſil o zambar, Aſpic, ſorte de Lauande, ſpi-
# go, herba
espigon, le bout & pointe de l’eſpi, l’aiguillon de
# la gueſpe:il ſe prend außi pour le Nard & lauan-
# de, mais c’en eſt proprement l’eſpi, la cima, & re-
# ſte della ſpiga, o il punchione della veſpa,
# o la lauanda.
eſpigon de ajo, Diénte de ajo, vne deſſe d’ail,
# vn ſpigolo diaglio.
Puerco eſpin, P orc-eſpi, il porco ſpinoſo.
espina, eſpine, ſpina.
alba espina, aubeſpine, ſpino bianco.
espinal, lugar de espinas, buiſſon, hallier, lieu
# planié d’eſpines & de ronces, eſpinaye ou eſpinal,
# & encor autrement eſpinoy, cozzi o ſterpi de
# ſpini, ſpino ſi, & pieni di razze.
espina de pece, areſte de poiſſon, le reſte del
# peſce.
espinazo, l’eſpine du dos, l’eſchine, la ſpina della
# ſchiena.
espinar o punçar, eſpiner, poindre, piquer, inſpi-
# nare, pungere, forare.
espinacas, Eſpignards, herbe, ſpinazze, her-
# ba.
espinéla, vne ſorte de rubi, Eſpinelle, vna ſorte
# di rubino.
esquigardero, celui qui porte vne pertuiſanne, ou
# langue de bœuf, colui che porta vna parte-
# ſana, o vna lengua di bue, coſi detta.
espingarda, vne ſorte d’arme nommce langua de
# bœuf, ou pertuiſane, vna ſorte di arma detta
# lengua di bue, o parteſana.
espinilla de la piérna, l’os de la iambe, la gr [...]
# de la iambe, l’oſſo della gamba.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer