Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

EN 
242 
fermità. 
Enfermedad pegajésa, mal contagieux, mal qui 
se cemmunique, male contaggioso, che si at 
tacca. 
enfermizo, maladis, sabijet à maladiet, malatic¬ 
cio. 
enfermeria, lugar de enférmos, enfermerie, ou 
plustost infirmerie, cest un lien on lon met les 
malades, principalement ems Monasteres, infir¬ 
meria, luogo de malati. 
enferméro, esfermier, qui a la chavge & soin de 
l'enfermerie, & des malades, infermiero co 
lui che ha cura de malari dell' inferme 
ria. 
enfiérno, Infierno, l'enfer, inferno, abis- 
so. 
enfilar, ensartar, enfiler, infilare. 
enfingir feindre, fingere. 
enflaquecér, saffeiblir, s'amaigris, deueni 
maigre, languiy, perdre sa force, deuenir la 
che, se debiliter, s'attenuer, indebolirsi, sma 
grari, seccarsi, diuenire languido, & smor 
to. 
en flaquecido, affeibli, amaigri, at tenué, debilié 
in debolito, smagrato, attenuato. 
enfonsado, franc & quitte de toutes charges, 
exempt de tailles, libero & franco da ogni 
carica. 
enforrar, enforrado, enforro, Voyex Aforrar, 
&c vedi Aforrar. 
enfotar, encouvager, far animo, anima¬ 
re. 
enfotado, encouragé, animato. 
enfrascarse, sempestrer, embarasser, com me parmi 
des halliers & buissons, intricarsi, inulluppar¬ 
si, come tra spini, & sterpi. 
cafrascado, empestre, embarasse parmi des bui, 
sons, intriccato, inuiluppato fra cozzi spi 
nosi. 
enfrascamiento, embarassement, empestrement, 
intriccamento, inuiluppamento. 
enfrenar, brider, retenir, refrener, tenir en bri. 
de, bridare, arrestare, ritenere, afferma 
re. 
enfrenado, bridé, retenu, refrené, tenu en bride, 
brigliato. 
enfrenadot, qui bride, qui tent en bride, qui re 
tient, colui che briglia, & retiene. 
enfrenamiénto, bridement, retien, refrenement 
liaison de muraille, brigliamento, legatura 
de mutaglia. 
enfriar, refroidir, vagaischir, raffredare, rin¬ 
frescare. 
enfriado, refroidi, rafaischi, raffredato. 
enfriadéro, un lieu pour rafraischir, vno luege 
per raffredate. 
enfriadera, rafraischissir, rifrescatoio, vaso da 
rinfrescare. 
enfriador, lien à rafraischir, celui qui rafraischit, 
EN 
luogo da rifrescare, colui che tinfres. 
c2. 
enfundar, lier de bandes, entayer, enuelopper & 
couurir d'vne tayt, comme on fait les ertil- 
lers & coußinets, c'est außi embourrer, inuilup. 
pare, & legare con fascia vna macchia 
bianca dello occhio, & impire di lana, co¬ 
me 1cuscini. 
enfondadura, bourre pour embourrer, lana per 
riempire. 
enfurecér, deuenir furieux, entrer en furie, ema¬ 
ger, forcener, infurtare, impazzire, arrabbia, 
re, & bestializzare. 
enfurecido, furicux, enragé forcené, furioso, rab¬ 
bioso bestiale. 
enfurtir, faire vn drap espais & bien foule, fon¬ 
ler comme on fait vn feultre on drap, fare va 
drappo bene spesso, & serrato, come si sa 
vn feltro. 
enfurtido, foulé & espaißi comme un drap eu 
feulire, purgato, & inspessito, come panno, 
o feltro. 
engandujado, mesté de plusieurs couleurs, mis¬ 
chiato de piu colori. 
enganat, tromper, decsuois frauder, circonuenit, si¬ 
duire, engigner, desniaiser, abuser, ingannare, 
frodare, abbusare. 
enganabouos, trompeur, affronteur, defniaiseur, 
gannatore, frodatore, abusatore. 
enganado, trompé, decen, fraudé, circonuenu, se¬ 
duit, engigré, ingannato, frodato, abusa, 
to. 
engasiadot, tromptur, deceutur, gaudear, sedu¬ 
cteur, imposteur, engigneur, abuseur, inganna¬ 
tore frodatore, abulatore. 
enganiamundos, abuseur, affronteur, trompen, 
abusatore, affrontatore, ingannatore. 
engasioso, fraudulet, trompeuv, cauteleux, plan 
de tromperies, frodolente, in gannatore, afu, 
to. 
engasio, tromperie, fraude, deception, cautet, 
mal engin, inganno, froda, abbuso, astu¬ 
tia. 
ganosaménte, par tromperie, Castelensement, 
trauduleusement, par fallace, fallacikusement 
ous faussement, per inganno, astutia, frodo¬ 
lentia, fallacia, & falsiti. 
engarauatar, accrocher, attacher & pendre à on 
crechet, at taccare, & fare pendere ad vn vn¬ 
cino. 
engargat,o engagar, enfiler en fil d'or, d'argent. 
ou de fer: d'autres le prennent pouy engattat. 
infilciare in filo d'oro, o d'argento,o 
di ferro, & è anchora preso per enga 
star. 
enagargado,o engaçado, enfilé en fil aor don 
d'argent, ou bien de ser, in filato in fila d'oro, 
o d'argento, o di ferro. 
engargantar, engargar, sgauer on ingler anen 
engit
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer