Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

DE 
sfogliare, o dispampanare la vigua, perche 
haggia il sole. 
pespampanado, espampré, eshourionné, sfoglia¬ 
to, & spampanato 
pespampanadura, esbourionnement, effueillement 
espamprement, sfogliamento, spampara 
mento, scoptimento. 
pesampanador, esbourionneur, sfogliatore, 
spampinatore. 
pesparamar, espandre espardre, espancher, spande 
re, spargere, versare. 
nesparamado, espandu, espars, espanché, spanto, 
sparso, versato. 
nesparamador, qui respand & espard, spandito¬ 
re, spargitore, colut che versa. 
nesparamadura, espanchement, spandimento, 
spargimento, versamento. 
pesparar tiro, deslacher, tirer vne piece d'artil 
lerie ou autre beston à feu, descharger, descocher, 
scariccare, tirare, sparare artigliaria, o altro 
stromento à foco. 
pesparates, disparates, sottises, impertinences, 
badineries, pazzie, sconueneuolezze, buffo 
nerie. 
Desparescer, desaparescer, diparoistre, dispa 
rire. 
Desparecido, desaparescido, qui est disparu, 
chi è disparito. 
Desparecimiento, disparition, disparitio 
ne. 
aa, ex desaparear, separer, desappa¬ 
reiller, vedi desaparear, separare, disparare, 
o scompagnare. 
Desparpajar, desparzir, espandre, esparpiller, 
spargere versare. 
Desparraguera, Esparraguera, lies où viennent 
les asperges, spareciera. 
Despartir, departir, separer, desisindre, mettre la 
paix entre gens qui debattent ou qui se bat. 
tent, appaiser vne sidition & queulle, spartire, 
& diuidere vna differentia, & quietar 
la, & pacificare chi contrasta, & si com¬ 
batte. 
Despartidor, despartisseus & appaiseur de noises, 
qui met la paix, mediatote, & pacificatore, 
colui che mette accordo 
Despartido, seperé, desparii, diuise, separato, 
spartito, diuiso. 
Des parz ir, espandre, espardre, semir gà & là, espar¬ 
piller, spandere, spargere, seminare quinci, 
& quindi, sparpagliare. 
Dassauesato despauilar candela, moucher la 
chandelle, smo colar la candela. 
Despauesaderas, vx despauiladera, ved 
despauiladera. 
Delpauesadura o despauiladura, moxcheron 
de chandelle, ou mouchement de chandelle, paue¬ 
ro, moccolo di candelle. 
Despauiladeras o tixeras para despauilar, 
DE 
205 
mouchettes à moucher la chandele, smoecola¬ 
toie. 
Despauilador, moucheur de chandelle, & aus 
les moncheites à moucher, smoccolatore di can¬ 
della, & ancora le smoccolatoie da smoc¬ 
colare. 
Despauorir, effrayer, estonner, espounanter, spa¬ 
uentare, spaurire, sgomentare, intimidire, 
auuillire. 
Des pauorido, effrayé, estonné, espouuantem, spa¬ 
uentato, scoraggiato, confuso, sbigottito. 
smarrito. 
Despearse andando, se fouler lespieds en che¬ 
minant, guastarsi i piedi per troppo lungo 
camino. 
Despeado, qui a les pieds foulex de cheminer. 
colui che a 1 piedi gu asti dal camina¬ 
re. 
Despeadura, foulement de pieds, fouleure, guasta¬ 
mento de piedi. 
Despegonar) quitar el peçon, arracher le bous 
de la mammelle : oster la queue des Fuicts, 
strappare, spiccare il tettino della mam¬ 
ma, o della tetta, o leuare il pegollo de 
frutti. 
Despechar, despiter, faire despit, dispettare 
altrui, disdegnare, corrucctare, fare dis¬ 
petto. 
Despechar los vassallos, ruiner les sabiects par 
tailles & subsides, faire des exactions ipiustes. 
ruinare i soggetti con taglie, & imposte 
ingiuste. 
Despechado, despité, ruirè & mange par impostt 
& subsides, dispettato, ruinato, roduto per 
imposte, & taglie. 
à despecho, en despit, malgré, in despetto, & 
mal volere. 
Despecho, despit, cholere, iniure, dispetto, cole¬ 
ra, ira, & furore. 
Despechugar, oster & arracher la poitrine, des¬ 
couuris le sein & les tetins, leuare, & strappa¬ 
re il petto, & scoprire il seno, & le tette. 
Despechugado, despechugada, à qui on a ar¬ 
raché la paitrine, qui a la poitrine & le sein des¬ 
conuert, colui, a cui è strappato il petto, & 
che ha petto, & seno scoperto. 
Despechugaduta, arrachement de poitrine, des¬ 
touurement de sein, strep pamento di petto, 
& scoprimento diseno. 
Despedagar, despecer, deschirer, mettre en pieces, 
derompre, briser, facasser, spezzare, rompere, 
frangere, tritare in pezzi minuti. 
Despedagado. despecé, deschire, mis en pieces, de¬ 
rompu, brise, fracasse, spezzato, rotto, minuc¬ 
ciaro. fraccafsato, sbrisciato. 
Despedagador, briseur, qui met en pieces & de¬ 
rompt, spezzatore, rompitore, colui, che 
tritta, & tompe. 
Despedagadura, despecemeus, deschirement, de¬
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer