Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

DE 
DE 
204 
le ofsa, disossare. 
defsollar. 
pesoffado, quieft sant os dessse, disoffate,che 
Desollinar, deshollinar & coster la seye vamen. 
è senza ossa. 
ner, leuare la caligine. 
Desouar, laiser les auft pondre, ietter ser auf. 
cosa desonada, chose qui a mauusis son, discor¬ 
faire sa ponte, defraber comme font les poison 
dante, chose vuids, cosa di tristo suono, che 
quand ils frayent, desouare, lasciare difare 
discorda. 
della voua come fanno i pesci. 
Desonestar, desonestidad, desonesto, veye 
pesouada cosa por parir mucho, qu est de¬ 
deshonestar, &c. vedi deshonestar. 
chargee de son ventre & de sa portes, lasse 
Desonor, desonra, Deshonor, destonneur, dis 
de porter, qui ne porte plus, espannue, qui ne 
honore, vergogna,onta. 
pond plus, che ha fatto le voua, & piu non 
Desonrra, Deshontra, idem. 
ne ha nel ventre. 
Desopilar, desepiler, desascher, destouper, diso 
Desouillar, deffaire du fel qui est deuidé par pe. 
pilare, aprire, distoppare, 
lotons, disfare del filo, che è fatto in gomi 
Desopilacion, desopilation, desbouchement, dis 
toli. 
opilatione, apritura, distoppatura. 
pesouillador, qui deffait les pelotons, colui, che 
Desopilado, dejopilé, desbouché, disopilato, di¬ 
disfa i gomitoli. 
stopati i meati. 
Despachar, despeschar, expedier, spedire, dipac 
Desordenar, desordonner, confondre, defreigler, 
ciare, sollecitare. 
meitre en deserroy, disordonare, confonde 
pespachado, despesche expedie, spedito, dis pac¬ 
re, sregolare, scompigliare, intricare, 
ciato, sollecitato. 
Desorden, desordre, confuson, desarrey, disor 
Despachador, celuy qui despesche & expedie, co 
dine, confusione, scompiglio, intrico, vi 
lui, che spidisce, & dispaccia. 
luppo. 
Despacho, despesche, expedition, speditione, dil¬ 
Desordenado, desordonné, confus, defreiglé, 
paccio, sbrigamento. 
disordinato, confuso, scompigliato, freg¬ 
Despagarse de algo, estre mal. content de qualque 
lato. 
chose, se mes.conienter & desplaire, sconten¬ 
Desordenador, qui a fait du desoydre & confu 
tarsi, essere mal contento, scompiacersi. 
sion, chi disordina & confonde, & intrica. 
pespagamiento , mes-tontentemint de quel¬ 
Desordenadamente, desordonnement, defrei¬ 
que chose, desplaisance, desplaisir, scontenta 
glement, confusement, sans ordre, disordinata¬ 
mento, dispiacimento di qualche cosa. 
mente, confusamente, senza regola, ne 
pespajar el trigo, vanner le bled, le separer d'aucc 
modo. 
la paille, criuellare le biade, separarle 
Desorejar, essoriller, couper les oreilles, disoriglia 
dalla paglia. 
re, tagliare le orecchie. 
Despajador, vanneur, qui vanne le bled, cri¬ 
Desorejado, esorilé, qui n'a point d'oreilles, dis 
uellatore, che criuella le biade. 
origliato, chi non ha orecchie. 
pespajadura del grano, vannuré, separatio 
Desorejador, essorilleux, coupeur d'oreilles, ta 
du bled d'auec la paille cu balle, criuellatu- 
gliatore d'orecchie. 
ra, separatione del grano dalla paglia. 
Desosadamente, laschement, couaydement, 
pespalmar nauio, calfeutrer vne nauire ou autr 
sans hardiesse, & selon aucuns, impudemmeni 
vaisseau de mer, spalmare vna naue di mare 
effrontement, debilmente, codardamente, 
con seuo, accio che sdruccioli meglio. 
vilmente, o ignorantemente, & indiscre 
Despalmar vn cauallo, parer les pieds du che¬ 
tamente. 
ual en le ferrant, parare i piedi del cauallo 
pesosado, peu hardy, lasche, couard, & selon 
nel ferrarlo. 
d'autres, impudent, effronté, pusilanimo, vi 
Despalmar, cauper les branches de la peime, 
le, dapoco, codardo, od inciuile, & sfron 
tato. 
sbrancar vna palmaa. 
Besospedar, desloger, oster le logis à quelqu'on, pespalmado, cal feutréparé esp almé spalmato, 
diloggiare, torre il loggiamento ad altri. 
parato, acconcio, 
Desospedado, inhumain, qui n'est point hospi 
pespalmadura, calfeutrement de nauire, fa¬ 
talier, qui n'exerce aucuniment le deuoir 
rement du pied d'un cheual ou autre beste puer 
d'hospitalité, qui n'est point logé, inhumano, 
la ferrer, spalmatura di naue, parura d 
che non alberga, ne vsa hospitalità al 
piede di cauallo nel ferrare. 
cuna. 
Despalmador, qui calfeutre un vaisau de mt. 
Besospedamiento, inbapitalité, le mauai 
qui pare le pied à vne beste, pour la ferrer, 
traitement & rudesse qui l'on fait à ses hostes, 
colui, che spalma vna naue, & pata il ple¬ 
inhospitalitâ, e il cattiuo trattamento 
de di vn cauallo. 
& stramezze, che si fanno agli stranieri, 
Despampanar, oster les fueilles de la vigne pau 
che alloggiano. 
donner soleil au raisis, effaeiller, esbu jon- 
Besossar, quitar los huessos, oster les es, leuare 
ner, oster le ieune bois de la vigne, espanprer, 
5to-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer