Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

DE 
180 
spartire, diuidere, schiapare in due. 
Demediado, parti en deux, ou par moitié, parti 
to, diuiso, separato in due. 
Demediadôr, qui partit en deux, par la moitié, 
colui, che parte in due. 
Deménéia, folie, pazzia, follia, mattezza, stol 
citia, insania. 
Demerito, demerite, faulte, peché, colpa, fallo, 
peccato, errore, male 
Demochát, accourcir en rognant, couper, rongner, 
scortare, accorciare, abbreviare. 
Demochado, rongné, escourté, accourcy, accorcia 
to, scortato, abbreuiato. 
Democraci a, Democracie, gouuernement populaire, 
gouerno di popolo. 
Democracico, Democratique, appartenant au 
gouuernement populaire, quello, che appartie 
ne al gouerno popolare. 
Demónio, Demon, Ange bon ou mauuais, il se 
prend ordinairement pour le mauuais, le diable 
demonio, diauolo, satanasso. 
Demoniádo, Endemoniado, endiablé, demonia 
cle, indemoniato, che ha il demonio ad 
dosso. 
Demonstrár,o demostrár, demonstrer, faire de 
monstration, dimostrare, palesare, scoprire 
far apparire. 
Demonstracion, demonstration, monstre, demon 
strance, dimostratione, rimostranza. 
Dimostrádo, demenstié, dimostrato, palesato, 
dichiarato. 
Demostrador, demonstrateur, celuy qui demonstre, 
dimostratore, palesatore, scopritore. 
Demonstratiuo, demonstratif, demonstrant, di¬ 
mostratiuo. 
Demudat, o demudá se, muer changer, se desco 
lor.r, changer de couleur, bl smir, pastir, mutar 
si, cambiarsi, o cangiarsi, scolorarsi, impa 
lidirsi, ammortirsi. 
Demudado, chingé mué paste, de fait, cangiato 
mutato, cambiato. 
Demudadór, qui change, cambiatore, colui, 
che cangia. 
Demudança, changement, cangiamento, mu 
tatione. 
Demuéstra, demostracion, demonstracion, di 
mostratione, rimostranza. 
Denantes, pour deantes, cy deuant, par cy 
deuant, apparauant, per lo adietro, el pas¬ 
sato. 
Dénde,de là, dés ce temps-la, desormais, di que 
tempo là, di gia. 
Dén le atriba, de desus, di disopra, dà alto. 
Dénde entônces, destors, da quella hora, o 
punto. 
Dénde agóra, des à present, desormais, al presen¬ 
te, hor hora, addesso. 
Déade aqui, dés q, di qua,o di qui. 
Dende en adelante, de la en asant, dall' hora 
inanzi. 
DE 
Denegar, dénier, nier, vefaser, negare, disdire, 
contradire. 
Denegación, deniement refus, denegation, deny, 
negatione, contradittione, disdetto. 
Denegádo, denié, refuse nié, negato, des- 
detto. 
Denegadór denieur, qui denie & refuse, negato¬ 
re, disdicente. 
Denegamiénto, denegacion, deny, negamen- 
to, disdimento. 
Denegrir, noircir, far nero, o negro. 
Denegrido, nircy fatto nero, o negro. 
Denegrimiénto, noircissement, il fare nero. 
Denigra do, denigré d'ffamé,blafmé, dishonora¬ 
to, vituperato, suergognato; infamato, 
denigrato. 
Denigrar, denigrer, diffamer, blasmer, oster la bon¬ 
ne renommee à quelqu'vn, suergognare, biasi¬ 
mare, oltraggiare, caloniare, togliere l'ho¬ 
nore ad altrui. 
Denostâr, iniurier, oultrager de paroles, faire vn 
affront, blasmer, faire honts, dire vilenies, dire 
pouilles, diffamer, vitup,  Attentar, 
ingiuriare, oltraggiare, villaneggiare al¬ 
trui, vedi Aftentát. 
Denostâdo, diffamé, deshonoré, infamato, ver- 
gognato. 
Denuésto, iniure, oultrage de paroles, honte, af¬ 
front, vilenie, diffame, pouille, vitupere, blasme, 
opprobre, ingluria, olcraggio, biasimo, vi¬ 
tuperio. 
Denostóso, iniurieux, oultrageux en paroles, in¬ 
giurioso, oltraggioso, mal dicente. 
Denodado, hardy asseuré audacieux, libre, reßlu, 
qui ne s'estonne point, determiné, agile, deliurs 
de sa persinne, franc, ardito, audace, forte, 
atto, & destio della persona. 
Denodadaménte hirdiment, auec asseurante te¬ 
merairemint, determinemint, agiliment, ardita¬ 
mente, sicuramente, agilmente. 
Denuédo, hardiesse, audace, cenfiance, courage, as¬ 
seurance, resolution, oultrecuidance, temerite, agi¬ 
lité de la personne, vigueur, arditezza, foitez- 
za, gagliardia, animo. 
Denotár, denoter, specifier, marquer, remarquer, 
noter, notificare, specificare, dichiarare. 
Denotâdo, denotem, marque, noté spet ifié, notifi 
cato, dimostrato, notato. 
Dentadura, demure, dentadura, o i denti. 
Dentál de arábo, le coultre d'une charruë, il vo¬ 
mero dello aratro. 
Dentádo o dentudo, qui a des denis, qui a de 
grandes dents, dentato, che ha gran denti. 
Dentar, redenter, & aiguiser, refaire les dents à 
vne faucille, aguzzare la falce de grano. 
Dentaráda, coup de dent, vno morso de denti. 
Dentear, remuer les dents, estre agacé, scuotere i 
denti, o spadire. 
Dentecér, nacér los diéntes, faire,ou mettre les 
dents, tenir les dents, spuntate i denti. 
Dentel-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer