Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

C 
Cit dn Cidra, citren, fuicu, limone, frutto. 
Ciudad, (ite, ville, città, terra. 
Cluda ano, ctoyen, citadin, bourgeos, citadino, 
terrazzano. 
civéra de alméndras o nuézes, le marcdes a 
mades ou noix quand on en a ex primé l'huile, le 
forme delle mandorle,o delle noci quan- 
do e cauato l'olio. 
ciué a toute forte de grain & de nourviture, vinres 
& viandes, ce qui est propre à nourrir, il se prend 
außi peur le froment, tutte le cose,che seruo- 
no alla nuritura dello huomo. 
Ciuil, ciuil, courton, bien appris, politique, ciuile 
cortese, costumato, benigno, gentile. 
ciu lidad, ciuili e police, courioisè, ciuilità, corte¬ 
sia, gentilezza, humanità, polizia. 
ciuilmente, ciuilemet, politiquement, honnestement, 
ciuilmente, benignamente, humilmen¬ 
cizana, xixanie, yuraye, mauuaise herbe noise, debat, 
discorde, loglio, giorone, zizania, & altre 
maluagie herbe: noie, fastidi, conte¬ 
Cizanar, semer de la xxenie ou discorde entre a 
mis, faire des noises, seminare discordia fra 
gli amici. 
Cizanaséto,vedi cizanéro. 
cizanéro semexr de discorde, querelliux, semina 
tore de discordie. 
cizérchas cicerchas, cerres, espece de pois chiches, 
ceserchia, sorte de legume. 
cizne vyexcisne vedicisne. 
Cizylson Orobe, forte de legume, sorte di legu 
me. 
O 
g6c0 marche foire, la place oid se tient le masché, il 
mercato, o la fiera, o il luogo doue si fan¬ 
no. 
gocodo uér place & marthe de bistail, il luogo 
del mercato delle bestie. 
gobra, douleur de caur, battement de caurstrou 
ble, inquietude, creuc- aur brdogliot, batti- 
mento dicuore, affane, trauagtio; in 
quietudine. 
Kolin 
goçobra viento en prona vent centraire, adu 
sité, contrariete, trauerse, infortune, vento contra 
rio, strano, accidente, aduersità, caso, rio. 
sogôbra én los dados, renuerement, matheur 
mauvai se t hante, rinuersamento, malincon¬ 
tro triste parole. 
goςbrà, troubler renuerser, trauerser, fascher, 
turbare, co foudere, fastidire, ria uersare, 
noiare. 
gogobrado, trouble e ersé trauersé fasché turba. 
to aggrauato, tormentato, ad dolorato, at¬ 
tristato. 
Colipo,è hipo te hocque, singhiozzo, 
gompo, boiteux zoppo. 
gopo, ftrpie, qu a les pieds ou les mainz coupes, 
CV 
171 
stropsato, che ha piedi, o mani taglizte. 
gorga,9 201 2at grine, oiseau, tordi vccelli. 
paloma gorita, vn pgron domestique, vn colom¬ 
bo domestico. 
palomino gorito, pigeonneau domestique, vn pi¬ 
uione domestico. 
guéca, vne souche, vn tronco di aibore. 
quéca, vne paniouste de femme, vieille v na pianel: 
la dà donna, vecchia¬ 
gugar, haller & affiter les chiens l'on contre l'au¬ 
tre afin qu'ils se batent, attizzare i cani vno 
contra lo altro, accio che si combattino. 
guéclo o guéco, une forte de soaliers de bois que 
nous appellons sabot, soccle, galohe, cospi, o 206. 
coli. 
gufre, soulphre, zelfo. 
guma cat, courroyer on courrayer auec du Sumach. 
affettare cuoi con sumaco o corteccie. 
guma ca do, courgye auec Sumach, a ffetato con 
sumaco, o corteccia di aibote. 
gumacadér, ourroy ux auec Sumach, affettatore 
con sum aco, o corteccie. 
gum àque, Sumach, arbre duquel le bois est bon à 
pripare, & ieindre le cuir en noir, sumaco, emt il 
legno; o la sua corteccia, con laquale si 
affettano i cuei in Ispagna ma no in Ita¬ 
lia! 
gumaya, chone te ou corbeau nocturne, ciuetta, o 
alloco vccello notturno. 
qumo, uac, jius de quelque thase humeur, succhio, o 
lugge, o succo di qualche cosa, o di herbe. 
g1 molo, plein de suc, pieno di suggo. 
guirillo o jarilo, hibe appelee la peite Cosleu¬ 
urte, herba nomata serpentaria minore. 
guilo 'Une mine qui je fait de la bouche comme par 
dedain, vno cenno, che si fr con la bocca. 
come per ifdegno. 
gura ia gaii aviyx plus bas currana, &c vedi 
appresio gurtana. 
çu do gauchir, torcere, o storgere. 
gutiaga, vyxuravedguraga. 
gurta, àporreàdura, vastonade, baltonata. 
gurtar cuéros, tremper les cairs courreyer tanner. 
affettare icuot. 
gurra cagar bier, muir, cecate. 
gurradôt, antur, ourroyeur, affettatore da cuoi. 
gurradu a, ceurroyement, affettamento. 
palôma gur ana, ram er, voyex torcaza, colom¬ 
bo saluatico, vedi torcaza. 
gurtapa, de lalie, feccia del vino. 
gurraga genero de açôte, escourgee; vn foiet, 
sterza,o scariata. 
gurriagador, qui fouette auec des escourgets, i'sfer¬ 
zatore. 
gurriar, gurrio, zurriat, &c. bourdonner & bruire 
comme ses mousches, borbottare, o bisbigliire 
come le mosche. 
gurrita o cutita, gorita, pigeon priue & demesti¬ 
que, colombo domest, co & famigliare.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer