Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

C O C O Copleadór, rithmeur, poeta, inuentore.
Copo pára hilár, vne quenouille ou poupee, ſoit de
# lin, de filace ou de laine, vn lopin, vn flocon, vna
# roccata di lino, o lana, o d’altro.
Cópo de nieue, flocon de neige, vna falda di ne-
# ue.
Cópo de lino o cáñamo, poupe de lin, ou chan-
# ure, vna roccata di lino, o di canapo.
cópo, treſbuchet à prendre oiſeaux, vn trebuchet-
# to da pigliare vccelli.
Copón, grãde coupe ou caſſe, vn grand godet, gran-
# d’arca, o caſſa, o forciero.
Copóſo, qui a coupet & flocon, chi ha il colmo
# oſiocco.
Copredéra, couuercle de taſſe ou coupe, coper-
# chio di tazza, o di coppa.
Coquíllo, vermine qui ronge la vigne, tagliadi-
# ci, vermini, che rodono la vigna.
Coquína, Almeja, moule, coquille, ſcorze, gu-
# ſcie.
Coráça, cuiraſſe, corcelet, vne armure du corps, hale-
# cret,, corazza, corſaletto, armatura del cor-
# po.
de Coraçón, de bon cœur, volontiers, dibuon
# cuore, volontieri.
Coraçína, cuiraßine, petite cuiraſſe legere, corazzi-
# na, piaſtrino.
Coraçón, le cœur, il cuore.
mál de Coraçon, le mal caduc, le haut mal, l’epi-
# lepſie, il mal caduco, la epileſia.
Coraçoncíllo, petit cœur, cœuret, cuorino.
coraçoncíllo, yérua de ſant luán, herbe appellee
# Mille pertuis, l’herba di S. Giouanni.
Coradéla, Aſſadúra freſſure, le interiora.
Coráge, o coráje, courage, cholere, fureur, furie,
# gran cuore, furore, ira, diſdegno.
Corajoſamente, courageuſement, arditamente,
# ferocemente.
Corajóſo o corajúdo, courageux, coragioſo, ar-
# dito.
Corál, du coral ou corail, de corallo.
góta coral, le haut mal la tigna.
Coraládo, fait & accouſtré auec du coral, ornato
# di corallo.
Corámbano, vergl{as}, long glaçon qui ſe fait du de-
# gout de l’eau roupie, lũghe verghe di giaccia,
# che ſi fanno dallo ſtillare dell’acqua.
Corámbre, vn t{as} de cuirs non coureyez, vna maſ-
# ſa di pelle non concie.
Córbe, vn coffin ou cophin, corbillon, vna paniret
# ta.
Córbe, courbe au cheual, c’eſt vn mal qui luy vient
# au iarret comme vn ſuros, curba, malatia di ca-
# uallo.
Corbácho, baſton ou nerf de bœuf dont le comite
# bat les forçats, baſtone, o neruo di bue, con
# il quale i comiti battono i sfo@zati.
Corbejón, iarret de cheual ou de mulet, tallone
# di cauallo, o di mulo.
Corbeteár, faire des courbettes, aller à courbettes,
# far le corbette, o andare a corbette.
Corbo, Coruo, corbeau, coruo vocello.
Córça, la femelle du Daim ou Cheureul, la daina,
# animale.
Córcha de Alcornóque, eſcorce de liege, du liege
# qu’on met aux pãtoufles & ſouliers, la corteccia
# del ſuuero, per far pianelle.
Corchetár, cramponner, accrocher, agrafer, croche-
# ter, ouurir auec vn croches, aferrare con vnci-
# no, o aprire con gramaldello.
Corchéte, agraffe, crochet, crampon, hauet, graffio,
# vncino, rampone.
Corchéte mácho y hémbra, crochet & portiere,
# vncinello maſchio, e femina.
Corchéte, Sergent, Huißier, ou records, ceſtimo-
# niare.
Córcho, eſcorce de liege, c’eſt außi vne auge faicte
# de liege, ſcorza, o aluio di ſuuero.
Córcho de colména, ruche d’abeilles faite de
# liege, caſſetta da api fatta di ſuuero.
Corcíllo, vn ieune Cheureul, vn capretto gioua-
# ne.
Corço, vn Cheureul, vn capreto.
Corcóba, la boſſe d’vn boſſu, corbeure, la goba di
# vn gobo.
Corcobádo, boſſu, courbé, voulté, gobato, attrat-
# to, chinato.
Corcobár, ſe courber, boſſuer, gobarſi, attrarſi,
# chinarſi.
corcobo, courbement & ſecouſſes que fait le cheual
# pour ietter ſon homme hors de la ſelle, aggropa-
# mento, & ſcoſſa, che fa il cauallo per get-
# tare l’huomo di ſella.
Corcóbo, courbement & ſouſleúement d’eſpaules,
# piegamento, & ſolleuamento di ſpal-
# le.
Cordál, Muela cordál, große dent macheliere,
# dente maſcelaio.
Cordel, cordeau, cordon, fiſcelle, corda, cordone,
# ſpago.
Cordelejo, petit cordeau, picciola cordetta.
Cordéra, brebiette, vna peccoretta.
Corderíco, corderíllo, corderíto, aignelet, petit
# aigneau vn agneletto.
Cordéro, aigneau, petitmouton, agnello.
cordezuéla, cordelette, fiſcelle, petit cordon, corder-
# te, ſpago, cordoncello.
Cordiaco mórbo, cardiaque paßion, cordoglio,
# paſſione.
Cordiál, cordial, qui eſt du cœur, cordiale, che è
# buono per lo cuore.
Cordialménte, cordialement, du bon du cœur,
# cordialmente, di buon cuore.
Cordíllera, pre@ipice pente de montagne, precipi-
# cio, ruina, pendice di monte.
cordójo, douleur de cœur, creue-cœur, dueil, triſteſſe,
# marriſſon, cordoglio, duolo, triſtezza, amati-
# tudine.
Cordón, cordon, cordone.
Cordonáda, coup de corde, tratto di corda.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer