P E P E
Percerto, certamente, certainement, cierta-
# mente.
Perche, particella interrogatina, per qual cau-
# ſa, pourquoi, porque, e reſponſiua, per que-
# ſta cauſa, alle volto, per cagion di che, co-
# me:a far quello perche ãdato v’era, in ve-
# ce di benche, quantunque ancorche. Pet.
# Farmi immortal perche la carne muoia. in
# vece d’accioche. Riſalda il cor, perche più
# tempo auuampi.
Perche, coll’ articolo auanti, vale cagione,
# come: ſenza coſa dire del perche, e dimmi
# il perche. pource que, por onde que.
Perciò, per queſto, & pourtant, e porque.
Percioche, in vece di peroche, car, ca, por-
# que.
Per conſeguente, conſeguentemente, conſe
# quemment, conſiguientemente.
Per conuerſo, per l’oppoſito, au contraire, al
# contrario.
Percoſſa, colpo che ſi dà, o ſi tocca, coup, pla-
# ye, colpe.
Percoſta, per fianco, de coſté, en flane, de la-
# do.
per coſtante, por certo, hauer per coſtante,
# pour certain, por cierto.
percotimento, il percuotere, e la percoſſa,
# batture, bateria.
percotitore, che percuote, batteur, bati-
# der.
percuotere, dar colpo, battere, battre, ba-
# tir.
percuſſente, Fior. per percotitore, bleſſeur, he-
# ridor.
percuſſione, percotimento, bleſſeure, heri-
# da.
percuſſore, percotitore, frappeur, aparea
# dor.
perdente, che perde, perdant, perdidoſo.
perdenza, Fiorent. per perdita, perte, perdi-
# da.
perdere, reſtar priuo di qualche coſa, perdre,
# perder. per conſumare in vano, come per-
# der tempo, paſſi, fatica, e ſim. per mandar
# male. per lo contrario del vincere in giuo-
# co, od in concorrenza. Diceſi anco perde-
# re per il contrario di guadagnare nelle
# mercantie.
perdigiorno, dicefi d’huomo ſcioperato, e
# valendarno, deſbauché, quiperd le iour, tra-
# uieſſo.
perdimento, il perdere, temps perdu, tiempo
# perdido.
per dio, auuerb. di giuramento, par Dieu, iure-
# ment, por Dios.
perdita, il perdere, perte de biens, perdimien-
# to.
perditore, che perde, perdeur, perdidor.
perditione, danno, rouina, dannatione, per-
# dition, perdicion.
Perdonamento, il perdenare, pardon, par-
# don.
Perdonanza, il perdonare, remiſſione, d’offe-
# ſa, o di pena, pardonnance, perdonança e
# perdonanza per indulgenza conceduta da
# Pontefici a luoghi pij.
Perdonare, rimetter l’offeſe, dar perdonanza,
# pardonner, perdonar.
Perdonatore, che perdona, pardonneur, per-
# donador.
perdonatrice, verb. fem. pardonneuſe, perdona-
# dora.
perdono, l’iſteſſo che perdonanza, pardon, per-
# don.
perducere, e perdurre, condurre, conduire, a-
# deſtrar.
perdurabile, e perdureuole, durabile, perdura-
# ble, eterno.
perduto add. perdere, perdu, perdido.
peregrinaggio, pellegrinaggio, pelerinage, pe-
# regrinage.
peregrinare, pellegrinare, voyager, peregri-
# nar.
peregrinatione, pellegrinatione, voyage, vian-
# dança.
peregrino, pellegrino, pelerin, viandante.
peregrino add. ſtraniero, eſtrangier, eſtrange-
# ro.
perentorio, vltimo termine nel giudicare,
# peremptoire, peremptorio.
per entro, auuerb. per dentro, entre, en-
# tre.
perero, luogo doue ſiano piantati molti
# peri, plante de poiriers, plantada de pe-
# ros.
per fermo, auuerb. di certo, ſans doute, ſin lu-
# da.
perfettamente, compitamente, parſaitement,
# complidamente.
perfettiſſimamente, ſuperl. di perfetto, treſ-
# parfaitement, muy perficionamente.
perfettiſſimo, ſuperl. di perfetto, treſ-parfait,
# muy complido.
perfetto add compito, per condotto a perſet-
# tione, paracheué, acabado.
perfettionare, dar perfettione, paracheuer, a-
# cabar.
perfettione, aſtratto di perſetto, per fine,
# compimento, perfection, paracheuement, a-
# cabamiento.
perfidezza, Fior. per.
perfidia, diſlealtà, maluagità, perfidie, deſloyau-
# té, perfidia, deſlealtad. diceſi anco in vece
# d’oſtinatione, e.
perfidiare, oſtinarſi in difeſa del torto, s’obſti-
# ner, s’obſtinar.
perfidioſo, oſtinato, garoſo, obſtiné, obſtina-
# do.