O P O R
# mato colui che ha offitio d’hauer cura al
# le rendire delle chieſe che ſono applica-
# cate, come beni laicali alla fabbrica & ad
# altre ſpeſe neceſſarie della chieſa. E
# Miſſer dell’ opera, ſi chiama quel gentil-
# huomo (& è carico honoreuoliſſimo) che
# ha in vita queſt’ offitio per il Duomo
# di Siena.
Operamento, l’operare, eſercitio, exercice,
# exercicio.
Operante, che opera, travaillant traboja-
# dor.
Operare. fare qualche coſa. ouurer, travail
# ler. trabajar, obrar.
Operatione, l’operare, l’operato. operation,
# beſongne faite. obra acabada.
Operatiuo, che può operare, qui peut beſon
# gner, quien puede trabajar.
Operatore, che opera, operateur, ouurier. ope-
# rador obrero.
Operatrice. verb. fom. che opera, ouvriere. o-
# breta.
Operetta, e
Operina. dim. d’opera, petit ouvrage. chica
# obra.
Operiere. Fior. per operaio, ouvrier ob ero.
Operoſo Fior. per aff@ticante, qui travaill
# inceſſament. tab jador aſſiduo.
Opimo, copioſo, graſſo, abondant, gr{as}. copio
# ſo, grueſſo. ſpoglie opime, che coſa fuſſe
# ro. è notto per l’iſtorie.
Opinance, opinant. opinador.
Opinare. Fior. per penſante, e, penſare, opi
# ner. opinar.
Opinione. parere, opinion. opinion. Hauer
# grande opinione, ſi dice di chi preſum@
# aſſai.
Oppiare, dar l’oppio per far dormire, don-
# ner de l’endormie. dar o mover ſueño.
Oppilare. far oppilatione, oppiler. opi-
# lar.
Oppilato add, oppilé opilado.
Oppilatione. riſerramento dei meati del
# corpo oppilation. opilacion.
Oppio. ſonnifero fatto di latte di papaue-
# ri pavo@. dormidera.
Oppio, a bore che altrimenti ſi chiam-
# pioppo. p@uplier, arbre. alamo.
Opponimento, oppoſitione, oppoſite. opue
# ſto.
Oppoponaco, erba med. altrimenti detta
# Panace.
Opporre addurre in contrario, oppoſer, s’oppo-
# ſer. oponer, oponerſe. in neut. paſſ. con-
# traſtare, r@pugnare.
Opportunamente, &
Opportun tamente, in tempo, a propoſi-
# to, opporiunément. opor unamente.
Opportuità, aſtratto d’opportuno, opportu-
# nité. oportunidad.
Opportuno, ſecondo il biſogno. a tempo.
# opportun. oportuno.
Oppoſitamente, con oppoſitione, oppoſite-
# ment. opoſitamente.
Oppoſito ſuſt. l’oppoſto, l’oppoſite. opue-
# ſto.
Oppoſito. add, opposé. de frente.
Oppoſitione, contraditione, oppoſition. opo-
# ſicion. per l’eſſer oppoſto.
Oppreſſare. opprimere, opprimer. opri-
# mar.
Oppreſſatore, che opprime, oppreſſeur. opreſ-
# ſor.
Oppreſſione. l’oppreſſare, oppreßion. opreſ-
# ſion.
Oppreſſo. add. da opprimere, oppreßé. op-
# preſſo.
Oppreſſore. che opprime, qui opprime. opri-
# midor.
Oppreſſura. oppreſſione, violenet. violen-
# cia.
Opprimere, conculcare, ſuffocare, fouler aux
# pieds, eſtouffer. recalcar, piſar.
O R
Ora. vſata da’ Poeti, per aura, ma ſi pronun-
# tia con l’o, larga, vent doux. oreo.
Ora ſuſt. ora auuerb. & oramai, vedi
# all’H
Orafo. arteſice di lauoti d’oro, e d’argento,
# orfevre. platero.
Orare, faroratione a Dio orer, faire oraiſon à
# Dieu. orar. haver plegaria a Dios, per ſer-
# moneggiane, o aringare, haranguer, aren-
# gar.
Oratione. deuoto & humil riuolgimento a
# Dio. oraiſon. oracion per diceria. ſermo-
# ne, o ragionamento retorico. per la ſcrit-
# tura contenente quel che ſi debba di-
# re orando. o aringando. per il fauel-
# lare ſemplicemente, harangue. aren-
# ga.
Orato, indorato, doré. dorado.
Oratore. che prega, o fa otatione, qui prie
# Dieu. quien roga Dios. per quegli che
# ſermoneggia, o fa aringa, harangeur. ora-
# dor. Diconſi ogi oratori anco gli amba-
# ciadori de’ Principi, ambaſſadeur. ambaxa-
# dor.
Oratorio, luogo doue ſi fa oratione, oratoire.
# oratorio.
O@bacca. Sen. orbachella, frutto dell’ allo-
# ro, Fior. per orbacca intendono anco i
# frutti del cipreſſo, e della mortella, menu
# fruict de l’aurier, cypres, morelle. bacas.
Orbità, cecità, aveuglement. cegajez.
Orobo, cieco. aveugle. ciegoz.