Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

I R I S Ipocrita, o ipocrito, che hà vitio d’ipocriſia,
# hypocrite, hypocrita.
Ipocritade, Fior. per ipocriſia.
I R
Ira, turbamento d’animo con deſiderio di
# vendetta, tre, enoío.
Iracondamente, con ira, ireuſement, enoja-
# damente.
Iracondia, ira, colere, paßion vehemente, cole-
# ra.
Iracondioſo, Fiorent. per iracondo, colerico,
# che facilmente s’adira, homme colere, hom-
# bre enojoſo.
Iramento, Fiorent. per l’adirarſi, e l’ira ſteſſa,
# courroux, corrimiento.
Irare, Fiorent. per adirarſi, ſe courroucer, cor-
# rerſe.
Iraſcibile, aggiunto d’appetito, quando ſi
# muoue contra l’oggetto che gli diſpiace,
# iracisble, iraſcible.
Iratamente, con ira, en colere, en ſaña.
Irato, commoſſo, turbato dall’ ira, courroucé,
# ayrado.
Ire, andare queſto verbo non hà altra voee,
# & il participio ito, aller, andar
Iri, Sen. ancor Iride, l’arco baleno, l’arc en
# ciel, arco en las nuues.
Ironia, è vn fingimento, o cauillatione,
# d’intender coſa diuerſa, o contraria di quel
# che ſi diciamo, ironie, mocquerte facecieis-
# ſe, palabra doñoſa.
Iroſo, Fior. periracondo, ireux, colere, enoja-
# dizo.
Irradiar e, ragiare, rayonner, rayonar.
Irregolarità, impedimento d’amminiſtrar
# Sacramenti, e di pigliare ordini ſacri, irre-
# gularité, irregularidad.
Irremunerato, non remunerato, ſans recom-
# penſe, ſin remuneracion.
Irreparabile, che non hà riparo, irreparable,
# irreparable.
Irretire, pigliar con rete, attraper aufilé, en-
# reter, enredar, metaf. far innamorare.
Irreuerenza, dar ſegno di negar la debita
# ſoggettione, o reuerenza, irreuerence, de-
# ſacato.
Irrigare, bagnare, annaffiare, arrouſer, abru-
# uer, rociar, abreuar.
Irriſione, deriſione, deriſion, eſcarnio.
Irriſore, ſbeffeggiatore, mocqueur, eſcarnece-
# dor.
Irritatione, prouocamento, irritation, pro-
# uocacion.
Irriuerente, non reuerente, irreuerent, deſa-
# catado.
Irſuto, aggiunto che ſi dà a pelo, vale, orri
# do, aſpro, velu, velludo.
Irto, l’iſteſſo, che irſuto, ſcompigliato, rab-
# buffato, Pet. Negletto ad arte, e innanella-
# lato, ed irto, ruſtaud, velu, velloſoſo, aſpe-
# ro.
I S
Iſaminare, eſaminare, examiner, examinar.
Iſapo, & iſopo, erba nota, hyſope, iſopo.
Iſchio, arbore dighianda, arbre de glands,
# carraſca.
Iſola, paeſe, o terreno circondato d’ogni in-
# torno da acqua, iſle, yſla.
Iſoletta dim. d’iſola, petit ifle, yſola pequeña.
Iſpido, irſuto, qui a le poil ſort rude, vello-
# ſo.
Iſpignere, Fior. per guaſtare il dipinto, effa-
# cer, quitar.
Iſquatrare, Fior. per iſquartare, eſquarteller,
# deſquartizar.
Iſſofatto, immantinente, ſoudainement, ſubi-
# tamente.
Inſtante, minima quantità di tempo, mo-
# ment de temps, momento de tiempo.
Iſtante, da inſtanza, che fa inſtanza, instant,
# qui fait inſtance, inſtante.
Iſtantemente, con iſtanza, inſtamment ahin-
# cadamente.
Iſtantia, & iſtanza, perſeueranza nel chiede-
# re, inſtance, ahinco.
Iſtantiſſimamente, ſuperl. d’iſtantemente,
# treſinſtamment, muy iſtantemente.
Iſtoriato, dipinto diſtorie, historié hiſtoria-
# do.
Iſtratto, eſtratto, cauato, extrait, naſci-
# do.
Iſtrice, animal noto, porc eſpic, puerco @-
# ſpin.
I T
Italico, d’Italia, Italien, Italiano.
Iterare, replicare il medeſimo, resterer, reit@-
# rar.
iterico, che patiſce d’itteritia, qui a la ja@-
# niſſe, itericiado.
Itteritia, malattia che procede da ſpargi-
# mento di fiele, mal nommé jauniſſe, iteri-
# cia.
I V
Iu’entro, auuer. in quel luogo, quiui dentro,
# la, leans, alla, d’entro.
Iu gero, ſpatio di terreno quanto può eſſer a-
# rato in vn giorno da vn paio di buoi; il
# quale emiſurato diuerſamente ſecondo i
# luoghi, Seneſ. chiamano queſta miſura
# ſtaio, che importa 120. piedi di longhez-

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer