I M I M
Illuſione, rappreſentamento ſalſo, illuſion, i-
# luſion.
Illuſtramento, illuſtratione, chiarezza, e
# l’iſteſſa luce, illuſtr
[...]
ton, iluſtracion.
illuſtrare, darluce, ſplendore, illuſtrer, ilu-
# ſtrar, per ſimil. diceſi illuſtrar l’intelletto,
# per far chiaro, celebre, dar fama.
illuſtratione, l’illuſtrare, declaration, decla-
# racion, per chiarezza, e dichiaratione.
illuſtre, chiaro, luminoſo, ill uſtre illuſtre.
illuſtriſſimo, ſuperl. d’illuſtre, e diceſi ſola-
# mente de’ perſonaggi grandi, illuſtrißim@,
# muy illuſtre.
il perche, lo ſteſſo perche, pourquoi, porque.
I M
Imbacuccare, camuffare, incapparucciare,
# che è naſconderſi col metterſi i propi pan-
# ni in capo, enueloper ſa teste, ſe couurir la
# face, arrebozarſe.
imbagnamento, l’imbagnare, mouillure, mo-
# jadura.
imbagnare, bagnare, baigner, mojar.
imbaldanzire, prender balzanza, s’eſgayer,
# regalarſe.
imbalſimare, ogner col balſamo per conſer-
# uatione, embauſmer embalſamar.
imbambolare, Fior. quel concorſo di lagrime
# che viene à gli occhi ſenza mandarle fuo-
# ri, che li fa far ſegno di piagnere; come
# ſpeſſo auuiene a’ bambini, larmoyer enfan-
# tilement, lagrimar anifiadamente.
imbandigione, viuanda poſta in aſſetto da
# metter in tauola, viande preſte pour le re-
# p{as}, plato de vianda.
imbandire, accomodar le viuande da por-
# tar in tauola, apreſter la viande, aparejar la
# comida.
imbarazzare, impacciare, imbrogliare, em-
# brouiller embaraçar.
imbarcare in ſignif. nent. entrar ne’ nauili per
# nauigare, s’embarquer, embarcarſe, in att.
# metter ne’ nauili, imbarcare ſi dice ancora
# per metterſi à cominciar qualch’ impreſa,
# in prouerb. imbarcar ſenza biſcotto, met-
# terſi à far vna coſa ſenza i debiti prouedi-
# menti.
imbarcato, entrato in barca, embarqué, em-
# barcado, metaf. per eſſer in grande ſpe-
# ranza di coſe d’ambitione, ò d’amore; nel
# cui ſenſo i Fior. dicono.
imbardare che è inuilupparſi nell’ amore,
# come il caual nella barba, s’amour acher
# halagarſe.
imbarrare, Seneſ. ſbarrare, metter le ſbarre
# per impedire il paſſo, barrer le paſſage,
# @errar lo paſſadero.
Imbarratto, add. Sen. ſbarrato, metaf. per im-
# barazzato, intrigato, embaraſſé, empestré,
# enlazado.
imbaſceria, Sen. imbaſciaria, vfficio, e carico
# d’imbaſciadore egli huomini eletti à qnel
# grado, embaſſade, embaxada.
imbaſciadore, Sen. per ambaſciadore quegli
# che porta imbaſciata, ambaſſadeur, emba-
# xador.
imbaſtardire, traliguare, forligner, degene-
# rar.
imbaſtare, Sen.imbaſtiare, mettere ilbaſtio,
# embaſter, enaluardar.
imbaſtire vnir inſieme i pezzi de’ veſtimen-
# ti con punti lunghi, per poterli poi com-
# modamente cucire, embuster, hilua-
# nar.
imbattere, abbatere, riſcontrare, rencontrer,
# acertar.
imbauagliare, coprire altrui il capo, el viſo
# con vn panno perche non ſia conoſciuto,
# cacher le veſage, encubrir la cara.
imbeccare, quaſi imboccare, metter il cibo
# nel becco a gli vccelli che non ſanno bec-
# car da loro, donner la bechee, dar la pica-
# da.
imbeccata, tanto cibo quanto ſi mette in vna
# volta nel becco all’ vlcello, bechee, picada,
# met. diceſi pigliar l’imbeccata di chi ſi laſ-
# ſa corrompere con doni, e pigliar l’imbec-
# cata di chi piglia infreddaggione, mal
# franceſe, ò malattia dí mal aria, ò ſim.
imbecherare, Fior. ſubornare, ſuoltar vno
# con aggiramento di parole, ſuborner, coc-
# char.
imbellettare, il liſciare delle donne, farder,
# afeitar.
imbellire abbellire, embellir, florear.
imbendare, metter le bende, embander, em-
# boluer.
imberciare, è corre, doue ſi prende la mira ò
# con baleſtra, ò con archibuſo, tirer au
# blanc, tirar al bianco.
imberciadore, Sen. per tiratore d’archibuſo
# che feriſca doue prende la mira, ttreur
# d’harquebuze, aſeſtador.
imberteſcare, fortificare con berteſche.
imbeſtiare, pigliar qualità, ò forma di be-
# ſtia.
imbeſtialire, adirarſi, cincrudelire da be-
# ſtia.
imbiaccare, liſciar con biacca, impiaſtrar di
# biacca, p@aſtrer le viſage auec blanc d’Eſpa-
# gne, alcoholar.
imbiaccato liſciato di biacca, fardé, alcoho-
# lado metaf. coperto, fraudolento.
imbiadato, ſeminato di biade, emblaué, ſem-
# brado de trigo.