Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

C O C O Commiſtione, meſcolamento, meſlinge,
# meſclança.
Commiſurare, commenſurare, meſurer, me-
# dir.
Commoto add. Fior. per commoſſo, eſmeu,
# alborotado.
Commouimento, il commouere, mouue-
# ment, eſmeute, alboroto.
Commouitore, verb. che commuoue, mo-
# teur, premoteur, promotor, promoue-
# dor.
Commouitione, e commotione, commoui-
# mento, eſmeute, alboroço, alboroto, mo-
# tin.
Commuouere, muouere, diſporre, eſmou-
# uoir, deſaçocegar.
Commutare, permutare, changer, commuer,
# cambiar.
commutatione, ſcambiamento, change, com-
# mutation, cambio, per trauaglio, alteratio-
# ne, trauail, alteration trabaxo.
Comodamente, con comodità, commodé-
# ment, con comodidad.
Comodamente, conuenablement, conuena-
# blemente.
Comodeuolmente, aſſai comodamente, pro
# prement, propriamente.
Comodo ſuſt. tutto ciò che torna bene, ò è
# ſodisfacimento, o d’vtile, commode, conue-
# nable, comodo.
Comodo add. buono, vtile, bon, profitable,
# bueno, prouechoſo.
Compagna, Fior. per compagnia, coſianco
# di compagnia di ſoldati, compagnie de ſol-
# dats, compañia de ſoldados.
Compagneuole, amicheuole, compagnable,
# amigable, dulce.
Compagnia, l’accompagnare, compagnie, qui
# acompagne, compagnon, compañero, com-
# pañia, per compagno, per conuerſatione,
# compagnia ſi chiama vn numero di ſolda-
# ti algouerno d’vn capitano, la congrega-
# tione di laici per opere ſpirituali, & il
# luogo ſteſſo doue ſi adunano ſi chiama
# compagnia, o confraternità, e compa-
# gnia ſi dice la comunanza dinegotio mer-
# cantile, o traſſico, che altrimenti e detta
# ragione.
Compagno, quegli che accompagna, com-
# pagnon, aſſo@té, compañero, aſociado, e
# quegli che negotia, o traffica in campa-
# gnia d’altri.
Compagnone, Fior. per cõpagno, o per huo-
# mo di grandezza ſmiſurata, Sen. per grãde
# di perſona: e per huomo giouiale, e di buõ
# tempo, bon compagnon, homme facetieux,
# ioutal, & de plaiſante compagnte en ren-
# contre, buen compañero: donoſo, placen-
# tero y de buena conuerſacion.
Companatico, tutto quel che ſi mangia col
# pane, campanage, pitance, racion, pitança.
Comparare, paragonare, acomparer, acom-
# parar.
Comparatico, l’eſſer compare, comperage, ſer
# padrino.
Comparatione, paragone, comparaiſon,
# comparacion.
Compare, quegli che tiene al Batteſimo, ò
# alla Creſima i figliuoli altrui, compere,
# compadre, diceſi prouerbial. compare, e
# guardati, cioè non ti fidare.
Comparigione, Fior. per comparatione, par
# comparaiſon, por comparacion.
Comparigione, il comparire, comparoiſſance
# en tastice, parecer en Iuſticia.
Comparire, farſi vedere, arriuar d’improui-
# ſo, aparoir ſe monſtrer, aparecer, monſtrar-
# ſe, per appreſentarſi in giuditio, ſe preſen-
# ter en iuſtice. preſentarſe en Iuſticia, e
# comparire ſi dice d’vna coſa, che appariſ-
# ca, e moſtri bene, che ſi chiama.
Compariſcenza, e
Comparita, come anco far comparita, ſi dice
# delle coſe che multiplicano, o durano più
# dell’ eſpettatione, aparoiſſement, parece-
# miento.
Comparticipare, participare inſieme, partici-
# per enſembl@, participarjuntos.
compartire, diſtribuire, partager, diſtribuyr,
# partir.
Compaſſare, miſurare col compaſſo, compaſ-
# ſer, compaſſar, medir.
Compaſſione, dolore dell’ altrui male, com-
# paßion, compaſion, dolor.
compaſſioneuole, degno di’ compaſſione, di-
# gne de compaßion, digno de compaſion, &
# aggiunto a huomo vale che hà cõpaſſione.
Compaſſo, compartimento, partage, parti-
# miento.
Compaſſo, ſtrumento geometrico che for-
# ma il circulo, comp{as} compaſſo.
Compatire, hauer compaſſione, auoir com-
# paßion tener compaſion.
Compatriota, d’vna medeſima patria, com-
# pairiot, de vna miſma tierra.
Compendio, breue riſtretto di longà narra-
# tione, abregé, abreuiado.
Compendioſo, riſtretto in compendio, com-
# pendieux, reduit en ſommaire, compen-
# dioſo.
Compenſagione, e
Compenſamento, il compenſare, compenſa-
# tion, compenſacion.
Compenſare, ricompenſare, dar cambio, re-
# compenſer, premiar, recompenſar.
Compenſatione, compenſamento, don pour
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer