Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

B R B V Brolo, Fior. per corona, couronne, chapelet,
# roſario, corona.
Broncio, ſuſt. Fioren. per dimoſtratione di
# ſdegno, fare il broncio, Sen. dicono far il
# grugno, Broncheux, grongneux, deſdat-
# gneux, deſdeñoſo.
Bronco, ſterpo, troncone, arbriſſeau, qui ne
# porte que verges, & houßines, arbollilo ſal-
# uaje.
Broncone, ramo tagliato dal ſuo ceppo, ma
# non rimondo, e per palo groſſo con tra-
# uerſa in cima per ſoſtener la vite, ſarment
# taille du ſep, palgroſſer ſeruant à ſouſten@r
# la vigne, ſermiento y rodrigon para ſoſte-
# ner la viña.
Brontolare, barbottare, Fior. anco bofon-
# chiare, barbotter, murmurer, narmonner,
# murmurar, gruñir.
Brucare, Fior. per leuar le fronde da’ rami, eſ-
# brancher, esfu@ller, reſhojar quittar los ra-
# mos, e metaf. per tor via, e per andar via,
# e perfuggire.
Bruciare, abbrucciare, b@uſler, quemar.
Bruciata, quantità di caſtagne, cotte arroſto,
# bruſelis, quanttré de ch a ſta@gnes cuttes au
# feu caſtaña aſſada a la lumbre.
Bruciore, propriamente quel cociore & ar-
# dura che cagiona il male nel membro of-
# feſo, bruſlure, quemadura.
Bruco, vna ſpetie di verme, che rode princi-
# palmente la verdura, chenille, obco, pul-
# gon de viña.
Bruire, Fior. il gorgogliare che fanno le no-
# ſtre budella per ventoſità, o peraltro, brut
# re, el ruido de las tripas.
Brullo, Fioren. per iſpogliato, priuo di ſpo-
# glie, deſpou@llé, deſpoiado.
Bruma, il cuor del verno, la brume, le cœur
# duprintemps. On le prend außipour le pl{us}
# courtiour de l’annèe, el mas chico dia del
# año.
Brumale, di verno.
Brunazzo, che tende al bruno, noir aſtre, que
# es vn poco negrillo.
brunezza, aſtratto di bruno, noirceur, ne-
# grura.
brunire, dar il luſtro a metalli, polir & mettre
# aunet mucho polir.
bruno, ſuſt. habito lugubre, Sen. dicono ſar
# bruno, far corruccio, o ſcorruccio, il veſtir
# habito lugubre, veſt ement de duetl, veſtito
# deluto.
bruno, add. di color nereggiante, bruis, fo-
# ſco, hoſco, moreno, per nero ſemplice-
# mente, per oſcuro, o con poca luce, met.
# per meſto.
bruotina, Sen. bruotino, herba medici, auron-
# ne, yerua lombriguerra.
bruſcamente, adiratamente, bruſquement,
# ayradamente.
Bruſchetto, dimin. di bruſco, aigrelet, vn po-
# co agrio.
bruſco, add. di ſapor che tira all’ aſpro ma
# ſenza diſpiacer del guſto, aigre, azedo, me-
# taf. rigido, aſpro, e nel medeſimo ſignifi-
# cato volendo moſtrar turbamento di fac-
# cia.
Bruſco, ſuſt. Sen. bruſca, quel minutiſſimo
# pezzolino di legno, paglia, od altra mate-
# ria, eſcharde, paja ò palillo.
bruſcolino dimin. di bruſcolo, e
bruſcolo, è l’iſteſſo che bruſco, o bruſca.
brutale, che hà del beſtiale, brut al, beſt@al, fa-
# rouche ſaluaje.
bruto, animal ſenza ragione, beſte brute, be-
# ſtia bruta.
Bruttare, imbruttare, ſouiller, enſuziar.
brutteria Fior. per bruttura, ſporcitia, ſouill u-
# re, enſuziamiento.
brutezza, aſtratto di brutto, vilenie, vella-
# queria, periſporchezza.
brutiſſimo, ſuperl. di brutto. tres-vilain, muy
# vellaco.
brutto, deforme, mal fatto, vilain, mauſade,
# mal baſti, deſagraciado, torpe, per mala
# coſa, come brutt o procedere, brutto co-
# ſtume, e ſimili.
bruttura, ſporcitia, lordura, vilenie, ſaleté,
# coſa ſuzia, metaf per coſa mal fatta, ſcele-
# ratezza.
bruzzaglia, Fior. per gentaglia, populace, ple-
# beya, plebeyo, vulgar.
bruzzo, Fior. per crepuſculo, le ſoir, iour fail-
# lant, crepuſculo.
B V
Buaſſagine, Fior. per balordaggine, ſottiſe,
# lourdiſe, beſt@ſc, boueria.
Bubbola, vccello che hà vn poco di creſta,
# huppe, abubilla aue.
buca, apertura, luogo cauato, foſſe, petite ca-
# uerne, cueua chica.
bucacchiare, Sen. bucaracchiare, sforacchia-
# re, far piccoli buchi, percer, horradar.
bucare, Sen. bucarare, far buca, pertutſer, agu-
# gerar.
bucato, Sen. bocata, imbiancatura di panni li-
# ni fatta con cenere & acqua bollente, leßi-
# ue, lexia, e bucato, o boccata s’intende
# anco la quantità de’panni che s’imbocata-
# no in vna volta.
bucherattolo, Fior. per bucolino, o pertuger-
# to, petit pertuis, agugerillo.
buccia, ſcorza delle piante, e de’frutti, l’eſcor-
# ce la corteza. Tutti d’vna buccia, vale pro-
# uerbial. tutti ad vn modo, d’vna medeſima
# qualità.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer