Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

B R B R Briccone, di coſtumi porchi, impudent, vi-
# lain, impudente, deſuergonçado.
Bricconeria, aſtratto di briccone, impudence,
# vilenie, impudencia, deſuerguença.
Bricia, Senen. briciola, minuzzolo che caſca
# delle coſe che ſi mangiano, miette, miga-
# ja.
briciolino, Sen. dim. di briciola, o briciolo,
# menue miette, migajuelas.
Briciolo, l’iſteſſo che briciola.
Breue, ſuſt. e brieue, add. il medeſimo che
# breue, e coſi
Brieuemente, con breuità, briefuement, con
# breuedad.
Briga, noia, faſtidio, faſcherie, enojo, per lite,
# nimicitia, per faccenda, comprar le bri-
# ghe a contanti, diceſi d’huomo litigioſo,
# e che và cercando brighe.
Brigante, attiuo, da faccende, brigu@u@, actif,
# pretendiente, actiuo, per litigioſo, e riſ-
# ſoſo.
Brigantino, picciol nauilio in forma di ga-
# lea, brigantin, galion, galconcillo.
Brigare, ingegnarſi, briguer, ſe tourner en di-
# uers ſens, boluerſe en diuerſos ſenſos.
brigata, gente adunata inſiemc, brigade, gran-
# de compagnie, am as de gens, llegada de gen-
# te, per numero di figliuoli.
Brigitella, famigliuola, brigadelle, petite fa
# mille, chica familia.
Briglia, ſtrumento col quale ſi guida e tiene
# in obbedientia il cauallo od altro animale
# che ſi caualchi, bride, freno.
brigoſo, faſtidioſo, che ſi diletta di far brighe,
# rioteux, renzilloſo.
brillare, riſplendere ſcintillando, briller, relu-
# zir, reſplandeſcer, per gioia & allegrezza
# di cuore, e brillare è anco quell’ effetto
# del vin generoſo quando nel roder la
# ſchiuma ti ſalta a gli occhi.
brillo chiamano i Fior. chi per hauer beuu-
# to aſſai, e vicizo all’imbriacarſi, a qut les
# yeux eſtencellent, mi yure, a quien los ojos
# reluzen como borracho.
bruina, rugiada congelata, bruine niebla.
brinata, l’iſteſſo che brina.
brinato, pien de macchie, o fregi bianchi, o
# d’argento, tacheté de blan@, manchado de
# blanco, e caual brinato, di mantel
# leardo con la ſchena bianca che par bri-
# nata.
Brindaccolo, Sen. cordellina, o naſtro, o al-
# tro che penda non lal ſuo luogo, o pez-
# zo ſtracciato dal veſtimento che faccia
# brutta viſta, deſloquetté veſtido deſgarra-
# do.
brinoſo, pien di brina, bruineux, lleno de
# niebla.
brionia, vitalba, bruineux, lleno de niebla.
Briuido, abbruuidito, aſſiderato dal fred
# do.
Brizzolato, taccato, macchiato, o fregiato,
# tacheté, bigarré, manchado de colo-
# res.
Brobbio, Senc. obbrobbio, vergogna, diſ-
# prezzo, opprobre, oprobrio.
Brocca, vaſo di terra da portar acqua, broc,
# buye, cruebe, cantaro.
Broccare, Fioren. per pugnere, eſpronare, co-
# me brocciare, brocher, picquer, eſperonner,
# picar con las eſpuelas.
Broccata, per colpo, o riſcontro, coup, charge,
# golpe, carga, Sen. dicono imbroccata, &
# imbroccare.
Broccato, ſuſt. Fior. per iſteccato, foßé, tran-
# chée, caua, trinchea.
Broccato, add. pien di brocchi, che ſono fi-
# la rileuate, a guiſa d’anelli nel drappo
# che ſi chiamano ricci, brocat, brocado, e
# broccato, ſuſt. s’intende oggi drappo teſ-
# ſuto con oro.
Brocchiere, vna rotella piccola che ſi ſuol
# fare di ferro, petite rondelle, broquel.
Brocciare, Fior. per pungere, c ſpinger pun-
# gendo, picquer, pouſſer, picar, rempujar.
Brocco, ſtecco rotto in modo che punga,
# vne eſcharde, puyas o eſpinas que ſe po-
# nen en los dedos. Brocco ſi dice a quel
# piccol gruppo che ſuol fare il ſilo, o la
# ſeta che gli toglie l’eſſer agguagliato.
# Dar nel brocco, e dar nel mezzo del ſe-
# gno doue e il brocco col quale e conſit-
# to, metaf. indouinare il ſegreto, e dar nel
# brocco, colpire di rincontro, che ſi diee
# anco imbroccare.
broccolo, cima tenera, o rimeſſa di cauoli,
# les bouts ou bros & ſommets t@ndnes des
# choux, las puntas ò cimeras de las coles.
broccoſo, che hà brocchi, o non è vguale,
# ineſgal no ygual.
broccuto, pien di brocchi, hertßé, qui a le poil
# p@cquant, erizado.
brodo, acqua torbida ingraſſata da coſe cot-
# teui dentro, propriamẽte da carne, brouët,
# potage, caldo potage, e per acqua imbrat-
# tata di ſporcitie.
brodaiuolo, che gli piace la broda, ſoupier,
# qu@ aime la ſoupe, el que ama mucho las
# ſopas.
brodetto, mineſtra d’huoua di battute con
# brodo, od acqua, chaudeau, potage aux
# æufs, potaje con gueuos, andar a broder-
# to, e farſi d’ogni coſa vn meſcuglio, ſoupe
# m@ſlee, ſopas meſcladas.
brodo, broda di cocitura di carne, brouct,
# potage, calido potaje, potage.
brogliare, Fior. per ſolleuarſi, brouiller, s’eſ-
# mouuoir, amarañar, reboluer todo.

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer