Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

B A B A # @uerre, hombre de guerra, per bellico-
# ſo.
Battaglieroſo, Fior. bellicoſo, vaillant ais
# combat, valiente a la pelea.
Battaglieſco, Fior. da battaglia, de combat, de
# bataille, de batalla.
B attaglietta, dimin. di battaglia; eſcarmouche,
# legere charge, eſcaramuça liuiana.
B attaglieuole, Fior. battaglieroſo, reſolu au
# combat, qui ne demande que bataille, re-
# ſuelto a la pelea.
B attaglieuolmente, Fior. per via di batta-
# glia, en train de bataille, en ſeguido de ba-
# talla.
B attaglio, e batacchio, Sen. quel ferro che
# percotendo dentro la campana la fa ſona-
# re, batail, oubatant de cloche, badajo de
# campana.
B attaglione, banda, ò compagnia de’ ſoldati
# vaſalli deſcritti, & eſſi ſono detti batta-
# glioni, bataillon, vn gros de ſoldats, batal-
# lon ò eſquadron de ſoldados.
B attaglioſo, amico di battaglia, braue guer-
# rier, lindo guerrero.
battagliuola, dimin. di battaglia, petit combat,
# eſcaramuça.
B attente, che batte, batteur. açotador, apa-
# leador; battente ancora chiamano i Sen.
# quella parte del muro nella ſpalletta del-
# leporte, e delle fineſtre doue l’vſcio per-
# cuote, ebattente quegli che veſte habito
# religioſo di compagnie di laici.
B attere, percuotere, battre, frapper, apalear,
# golpear, per picchiare; per percuotere in-
# fieme, per abbattere, pertrippiare il grano,
# per palpitare, ò martellare come fa il pol-
# ſo per andar con fretta, per impruntare
# moneta, per quell’ aprire, e ſerrar ſpeſſo
# che ſi dice batter gli occhi in vn batter
# d’occhio. In prou.battere il ferro mentre
# è caldo, cioè non perdere l’occaſione, bat-
# ter due chiodi à vn caldo, far due coſe in
# vn tempo, battere il capo nel muro, cioè
# diſperarſi, batter la borra, tremare del
# freddo.
B atteria, Sen.battaria, percuoter le muraglie
# del nimico coll’ artigliaria, batterie de ca-
# non, batteria de artilleria.
B atteſimale, di batteſimo, baptiſmal, de bau-
# tiſmo.
B atteſimo, il primo de’ ſette Sagramenti,
# bapteſme, bautiſmo, etenere à batteſimo,
# è farſi compare.
B attezzante, che battezza, qui baptiſe, el que
# bautiza.
B attezzare, dare il batteſimo, baptiſer, bau-
# tizar.
B attezzato, che ha hauuto il batteſimo, ba-
# ptiſè, bautizado.
Battezzatore, che battezza, Fiorent. an-
# co.
B attezziare, per battezzante, voyez battez-
# zare.
B atticuore, alteratione, ò infirmità di cuore,
# battement de cœur, palpitation, alteracion,
# battimiento de coraçon, ſobreſalto.
B attilano, quegli che con pettine, odaltro
# caualo ſtame dallalana, cardeur de laine,
# cardador de lana.
B attiloro, che aſſottiglia l’oro per filarlo,
# batteur d’or, batihoja, batidor de oro.
B attimento, percotimento, e battimento di
# cuore, voyez, batticuore.
B attiſoffia, paura improuiſa, con battimento
# di cuore, ma breue, peur à l’improuiſte,
# miedo alimprouiſo.
B attitoio, Sen.battente, quella parte d’vſcio,
# ò feneſtra che batte nelloſtipito, ò nell’
# altra parte dell’ impoſta, ò l’iſteſſa parte
# dello ſtipito che è battura, battant de por-
# teou de feneſtre, &c. elgolpear de puerta
# ò ventana.
B attitore, verb. che batte, batteur, bati-
# dor.
B attituta, percoſſa, bature, batidura.
B attuta, ſuſt. miſura di tempo nella muſica,
# batue, c. meſure qu’on t@ent en chantant,
# meſura que ſe tiene en el canto, comp{as}, &
# battuta ſi dice di via frequentata, e calca-
# ta, chemin batu, camino trillado. Ondean-
# dar per la battuta, è far quel che fanno gli
# altri.
B attuto, ſuſt. ſuolo, ò pauimento diluogo
# ſcoperto, ſol, paue à deſcouuert, ſuelo, em-
# pedrado à deſcubierto, e battuto chiama-
# no, Fior. quegli che è veſtito d’abito re-
# ligioſo delle compagnie, ò fraternite de’
# laici, Sen. dicono battente, l’vn’ e l’altto
# conragione, poiche il medeſimo, che bat-
# te, è anco battuto, vſando queſti confrat-
# ti di diſciplinarſi da loro ſteſſi, bat{us}, com-
# pagnie debat{us}, compagnia de penitentes
# o açotados.
B attuffolo, Sen. ſtrofinaccio, quel cencio, ò
# capecchio, ò ſtoppa col quale ſi netta, ò
# ſtropiccia vna coſa; Torchon, eſtropaio.
B aua, ſchiuma che da ſe ſteſſa eſce dalla
# bocca de gli animali, baue, eſcume de la
# bouche du cheual &c. ſaliue, baua, ſali-
# ua.
B auaglio, bauette, bauadero, Sen.babaiuola,
# quel pezo di pannolino che forato nel
# mezo, e per quella buca mettendoſi il ca-
# po, arma il fanciullo di dietro, e dinanzi
# per difender i panni mentre ſtà à tauola
# dalle brutture, e per nettarſi la bocca, per
# ſimilit. di quel mettirſi per capo, chiamaſi
# bauaglio ancor quel panno che s’au-

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer