Full text: Vitruvius: Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana

B A 
64 
Basilisco, serpe di cosi fiero veleno, che col 
suo solo fetore (altri dicono con la vista) 
auuelen la gente, basilic, serpent, basilis¬ 
co. 
Bassamente, humilmente, bassement, humble¬ 
menthumilmente. 
Bassamento, Fior. per abbassamento. 
Bassar, Fior. per abbassare, baisser, abaisser, 
baxar. 
Bassezza, astratto di basso, baßesse, humilitè, 
baxeça. 
Bassilico, Sen. basilico, spetie d'herba de gli 
orti di buon odore, assai nota, baselic, her¬ 
be odoriferante bassilico, aluahaca. 
Bassissimo, superlat. di basso, tres-bas, tres¬ 
humble, muy humilde. 
passetto, dimin. di basso, hasset, fort bas, muy 
baxo. 
passo, sust. profondità, profondeur, hundura, 
profondidad. 
passo, add. profondo, bae, baxo, per chino, o 
piegato à terra, per abbietto, vile, parlar 
basso, parlar piano. 
sso, auerbio, bassamente, humblement hu 
milmente. 
ssoti, le lasagne maritate, cioè coperte 
di cacio grattato, e cotte nel tegame con 
la teglia rouita sopra, che le faccia roso¬ 
lante. 
Basta, Sen. bastia, quella piega che si fà de bas¬ 
so alle vesti lunghe, propriamente del¬ 
le fanciulle, per poterla a tempo disfare 
secondo che va crescendo di persona chi la 
porta, vne baste, ou bate derobe, falda de 
vestido. 
Bastagio, facchino, portefaix, faquin, gana¬ 
pan, palanquero. 
Bastanza, il bastare, per sofficienza, assex 
assez. 
Bastardo, nato d'illegitimo congiungi¬ 
mento d'huomo, e di donna, bastard, ba 
stardo, e bastardo si dice tutto quel che 
traligna. 
Bastalena, Fior. quanto si può di lena, à perte 
dhaleine, tant qu'il pent tanto que se pue¬ 
de, hasta a perder el aliento. 
Bastardume, razza bastarda, race bastarde, 
baxaralea. 
Bastare,, esser à bastanza, suffire, estre asex 
bastar, per durare. 
Basteuole, da poter bastare, suffisant, suffi¬ 
cente, bastante. 
Bastia, longo riparo composto di legnami, 
sassi, terra, ò simil materia per fortezza de 
luoghi, e de gli esserciui, oggi trincea, o 
trinciera, tranchée, bastion, reparo. 
Bastione, riparo piu alto della bastia, ma 
fatto della medesima materia, e per il 
medesimo effetto, bastion, bastion mas 
BA 
alte. 
Bastita, Fior. per fortificatione, ò per fortez¬ 
za, forteresse, fortaleza, castillo. 
Basto, Sen. bastio, vna spetie di sella che 
portano le bestie da soma, bast, aluar¬ 
da. 
Bastonare, battere con bastone, bastenner, a¬ 
palear. 
Bastonata, percossa di bastone, bastonnade, 
coup de baston, garrotazo. 
Bastoncello, diminut. di bastone. baestonnet. 
petit baston, palillo, e bastoncilli, dicono a 
vna sorte pasta cotta ne ferri da far le 
cialde che ha forma di bastoncelli ingra¬ 
ticciati. 
Bastone, fusto, ò ramo d'arbore rimondo di 
potersi tenere, e maneggiare con mano, 
baston, palo, per segno d'autorità chesi 
da a' generali d'eserciti, ò a chi tiene su- 
premo magistrato, per appogio di vec 
chi, ò d'infermi, metaf. per aiuto, e solle¬ 
uamento ne bisogni, come si suol dire in 
prouerb. il baston della vecchiaia, mettere 
vn legno su per vn bastone, vale, fare vno 
sproposito. 
Bastoniere, colui che porta il bastone auanti 
à chi hà autorità, bastonniere, porte-baston, 
Paie de lança. 
Batacchiare, Fior. per battere con pertica, 
gauler, abatre d'vne gaule ou perche, va- 
rear. 
Batacchiata, Fior. il medesimo che basto¬ 
nata, bastonnade, coup de baston vareada, 
o garrotazo. 
Batacchio, Fior. bastone, Sen. quel ferro po¬ 
sto dentro in mezzo, alla campana che la 
fa risonare quando e tirata, che si dice 
anco battaglio, batail, badajo de campa¬ 
na. 
Batassare, Fior. scuotere, ò scrollare, seconer, 
sacudir. 
Batello, Sen. batello, nauilio piccolo tenuto 
dentro à nauali grandi per ogni bisogno, 
eschif el esquife. 
Batisteo, luogo doue si battezza, baptistere. 
bauptismo, bautismo. 
Batosta, vna rissa confusa, contesa senza san¬ 
gue, estrificonteste, rina sin sangre. 
Battaglia, fatto d'arme in campagna, batal¬ 
le, combat en rase campagne, batalla en 
Ilana campagna, per isquadrone di mei¬ 
20, mettere in battaglia, marciare in batta¬ 
glia. 
Battagliare, diceuano gia per combattere, 
combattre, bataill er, combatir. 
Battagliatore, e 
Battagliere, Fior. per combattitore, Sen. co¬ 
battente, combattant, bataill ant, peleador. 
Battaglieresco, Fior. daguerra, homme de 
guerre
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer