210
du Capricorne, qui est marqué sur le grand, et ainsi chaque jour on l'adresse
à chacun des points de ce signe. De cette façon, il arrive que l'eau, pres¬
sant à plomb sur l'ouverture du petit tambour, passe plus vite dans le vaisseau
qui la reçoit, lequel étant rempli en moins de temps, accourcit les jours et
les heures. Et ensuite, lorsque, continuant à faire tourner le petit tambour (29),
on adresse la pointe au droit du Verseau, sa plus grande ouverture, qui
n'est plus au droit de la ligne à plomb, étant un peu descendue, ne laisse
plus sortir une si grande quantité d'eau; de sorte que le vaisseau, en recevant
VITRUVE,
moins, rend les heures plus longues. De même, lorsque l'on continue à faire
monter la pointe comme par degrés le long des points qui sont au Verseau et
aux Poissons, et que l'on est au droit de la huitième partie de l'Ecrevisse
l'ouverture du petit tambour (30), qui par ce moyen poursuit son cours, est
encore plus rétrécie, et l'eau, sortant en moindre quantité et plus lentement,
rend les heures telles qu'elles sont dans l'Ecrevisse, au solstice d'été. Enfin, des-
cendant de l'Ecrevisse et passant par le Lion et par la Vierge, jusqu'à la
huitième partie des Balances, les espaces des heures diminuent par degrés,
jusqu'à ce qu'étant au droit des Balances, elles deviennent telles qu'elles doi-
vent être à l'Equinoxe. De même, lorsqu'on fait encore descendre davantage
la pointe par le Scorpion et par le Sagittaire, pour parvenir à la huitième
partie du Capricorne dont on était premièrement parti, alors, par la grande
abondance de l'eau qui sort, les heures reviennent à la petitesse qu'elles ont
au solstice d'hiver (31).
possible la manière d'après laquelle
J'ai traité le mieux qu'il m'a été
j'ai tâché d'en faciliter l'usage : il me
on peut construire des horloges, et
reste à raisonner sur les machines et sur leurs principes, pour achever le
corps entier de l'architecture. C'est ce que je vais faire dans le livre qui suit.
ramen à perpendiculo, au lieu de cuncta descendunt fo¬
(29) Il a fallu se servir de cette périphrase pour ex¬
ramnia perpendiculo.
pliquer orbiculi foramen aquae temperatae salienti proestai
(31) Il manque à cette horloge de montrer les heu¬
æquinoxiales horas: car cela signifie que la grande ou¬
res de la nuit; ce qui est aisé à suppléer en mettant
verture de la rainure du petit tambour, telle qu'elle
au petit tambour, à l'opposite de la pointe qui se doit
est au droit de M, n'étant plus au droit du trou L,
adresser aux droitsdes points des signes, et qui est mar¬
qui apporte l'eau; mais y en ayant une plus petite,
quée C à la 3me figure de la planche LXXX, une autre
comme au droit de N, il est vrai de dire que l'impé¬
pointe, qui sera pour la nuit et qui est marquée O. Car,
tuosité de l'eau qui vient par le grand tambour est
par ce moyen, quand les heures du jour seront grandes,
tempérée et arrêtée par le resserrement de la rainure
celles de la nuit seront courtes, et ainsi toujours de
du petit tâmbour.
(30) J'ai suivi la correction de Barbaro, qui met mi¬
même au contraire.
noris tympani, au lieu de majoris, et descendit tum fo¬