M I M I # le pour faire vne ſorte de bouillie, farina grano-
# ſa, come ſemola, o cruſca con acqua, per
# vna torta, o papa per li bambini.
Mimbral, oſeraye, lieu p@ãté d’oſiers, vn viminaio,
# luogo piantato di vimici, o de vinci.
Mimbre, o vimbre pára atár, oſier à lier, vin-
# cio, o venco per legare.
Mimbréra, mimbrál, oſeraye, luogo pieno di
# vinci.
mimaſo, bouffon, farceur, buffone, bagate-
# liero.
mina, ſoterranea cuéua, mine, cauerne ſo{us} la
# terre, mina, cauamento ſotto terra.
minár, miner, cauer, creuſer par deſſo{us}, minare,
# cauare, buccare.
minádo, miné, caué, creusé par deſſo{us}, minato,
# cauato, buccato per ſotto.
minadór, celuy qui mine & creuſe par deſſo{us},
# faiſeur de mines, minatore, cauatore, che mi-
# na, & caua ſotto terra.
minéra o minero de algún metal, miniere,
# de quelque metal que ce ſoit, minera di metal
# lo, che che fi ſia.
minéro, ouurier qui trauaille aux mines, colui
# che lauora alle minere.
mineral o minero, appartenant à la mine, ou qui
# eſt de la mine, il ſe prend außi pour la mine meſ
# me, coſa appartenente alla mina, o che è
# della mina, o la iſteſſa mina.
miniadór, enlumineur, illuminatore.
minimo, minime, le pl{us} petit de to{us}, minimo, il
# piu picciolo.
Frayles minimos, dé la vitória, freres minimes,
# vulgairement dits les bons hommes, frati mi-
# nimi.
minimos púntos én la múſica, minimes, cer-
# taines notes de muſique, minime, ſono certe
# notte muſicali.
Múnio o bermellón, vermeillon, minio co-
# lore.
miniſtério, miniſtere, ſeruice, charge de faire quel-
# que choſe, miniſterio, ſeruitio, carica di
# qualche coſa.
miniſtrar, ſeruir, miniſtrer, miniſtrare, ſeruire.
miniſtro, ſeruiteur, miniſtre, celuy qui a la charge
# de faire quelque choſe, miniſtro, operatore di
# qualche carica.
minúta, minute, minuta.
minúta de eſcritúra, minute deſcriture, minuta
# di ſcritura.
mio, mien, ce qui eſt à moy, ce qui m’appartient,
# mio, quello che mi appartiene.
mirabolánes, Mirobolans, ou Mirabalans, mira-
# bolani, prune.
mirabél, ſorte de fleur, ſorte di fiore.
mirada, voyez le pl{us} b{as}, vedilo piu baſſo.
mirar, regarder, venir, contempler, prendre garde,
# conſiderer, aduiſer, mirare, guardare, con-
# templare, conſiderare.
Eſtar a la mira, eſtre au guet, guetter, fare la guar-
# dia, ſpiare.
mira, but, viſee, eſgard, riguardo, mira, o ſegno.
mirár en hito, regarder fermement & attentiue-
# ment, comme quand on prend viſee pour tirer,
# guardare intentamente, come ſi fa da
# quelli che voglione tirare.
mirado, regardé, veu, conſideré, contemplé: conſide-
# rant, qui prend garde à ce qu’il fait, bien aduisé,
# mirato, guardato, viſto, conſiderato.
malmirádo, maladuisé, indiſcret, inconſideré, mal
# auertito, indiſcreto, incauto.
miráda, regard, veuë, but, conſideration, mirata,
# m veduta, conſideratione.
miradéro, o miradór, lugár de dónde mira-
# mos, beffroy, eſchauguette, le lieu d’où l’on regar-
# de pour deſcouurir quelque choſe, gallerie haute,
# il luogo di doue ſi guarda per ſcoprire
# qualche coſa.
miraménto, regardement, conſederation, eſgard,
# guardamento, conſideratione.
mirador, regardeur, celuy qui regarde, ſpeculato-
# re, colui, che guarda.
miraſól, herbe au Soleil, miraſole, herba che è
# ſempre volta verſo il Sole.
mirauſte, potage & brouet d’amandes broyees qui
# ſe met ſur volaille bouillie, ſapore di mandor-
# le peſte, che ſi mette ſopra gli vccellami
# bolliti.
mirlár, froncer la bouche, increſpare la bocca
# ſtrigendola.
mirládo, qui a la bouche froncee: & ſelon aucune
# c’eſt vn qui en marchant regarde deçà & delà cu-
# rieuſement ſans en faire ſemblant, comme vn hy-
# pocrite & dißimulé: vn dameret, vn qui fait le
# mignon & poupin, colui, che ha la bocca
# creſpa, o che facendo mercato di qualche
# coſa, guarda in altra parte, facendo dell’
# aſtuto & fingendo.
mirón, qui regarde attentiuement, colui, che
# guarda con attentione.
mirra, mirrhe, vne ſorte d’encens, gomme, Mirra,
# vna ſorte di profumo.
mirrauſtre, Voyez mirauſtre, vedi mirauſtre.
mirtho, o mirto arrayan, Mirthe, arbre, mirto,
# arboro.
miruédanos, fraiſes & fraiſier, fragole, o il fra-
# golaio.
miſerable, miſerable, malheur, chetif, qui fait pitié,
# pauure, indigent, neceßiteux, ſouffreteux, chiche,
# tacquin, miſerabile, ſgratiato, sfortunato.
miſerableménte, miſerablement, mal-heureuſe-
# ment, piteuſement, pauurement, chetiuement, mi-
# ſerabilmente, ſgratiatamente, sfortuna-
# tamente.
miſeria, miſere, mal heur, aduerſité, calamité, pau-
# ureté, indigence, neceßité, chicheté, auarice, tac-
# quinerie, miſeria, diſgrazia.
miſericordia, miſericorde, pitié, compaßion, miſe-
# ricordia, pietà, compaſſione.
miſericordioſo, miſericordieux, pitoyable, miſe-