Full text: ¬Das neue Erbrecht des eidgenössischen Standes Graubünden

46 
§ 4. 
§ 4. 
§ 4. 
Patgs matrimonials denter 
Patti matrimoniali fra per 
Ehepakten zwischen unmün 
persunas minorenas. 
sone minorenni. 
digen Personen. 
Patgs matrimonials, che 
I patti matrimoniali, all 
Ehepakten, bei deren Er 
vegnen sarai giu denter 
richtung der eine Theil odersatto della di cui stipula 
duas persunas minorenas, 
zione una parte od am 
beide noch unmündig sind, er 
u denter ina minorena et 
bedue sono ancora mi 
halten, sofern sie nicht nad 
ina majorena, obtegnen el 
norenni, qualora non ven 
eingetretener Mündigkeit bei 
cass ch’ els ein, suenter 
nero confermati d'ambe 
der Theile von diesen bestätigt 
intrada majorenitat, da 
due le parti dopo dive 
worden sind, erst nach voll 
quelas buca puspei vegni 
zogener Ehe volle Gültigkeitnute maggiorenni, avran 
confirmai, per suenter il 
no pieno valore solo dope 
und geben bis dahin kein 
matrimoni compleina va 
il matrimonio consumate 
Klagrecht. 
liditat, e daten aschia 
le non danno alcun dirit 
tochen lu negina occa 
to di azione sino a quell 
siun tier plogns. 
lepoca. 
§ 5. 
§ 5. 
§ 5. 
od abolizione Midada ne annulaziun de 
Abänderung oder Wieder 
Variazione 
patqs matrimonials ch' ein 
aufhebung abgeschlossenen 
dei patti matrimoniali 
schon sarai giu. 
Ehepakten oder Ehe 
stipulati. 
verträge. 
Sche patgs matrimo 
Wenn Eheverträge zwischen 
Quando dei patti ma 
nials denter spus e spu 
Brautleuten oder Ehegatter 
Itrimoniali fra sposi o con 
sa ne maridai vulen ve 
abgeändert oder wieder auf 
jugi sono per essere va 
gnir midai ne annulai, 
gehoben werden wollen, 
soriati od aboliti deves 
sche sto quei daventar 
effettuare questo in os 
muß dieses mit Beobachtun 
cun observaziun dellas 
servando le medesim 
derselben Vorschriften gesche 
prescripziuns, che fussan, 
hen, welche, nach Inhalt von 
prescrizioni, le quali, giu 
tenor il contegn dil § 2, 
§ 2, unter den Umständet 
sta il contenuto del § 2 
sut las circumstanzas et 
und in dem Augenblick, wojsotto le date circostanze 
el moment ch'ei setrac 
es sich um eine solche Ab 
le nel momento in cu 
tescha dina tala midada 
änderung oder Wiederaufhe 
trattasi di una tale varia 
ne annulaziun, d'obser 
zione od annullazione sa 
bung handelt, zur gültigen 
var per sarar giu in va 
rebbero da osservarsi per 
Errichtung des Vertrags beob 
leivel contract. Ha la 
formare un patto valevo 
achtet werden müßten. Wenn 
letg aber, per la quala 
aber die Ehe, zu deren Be-lle. Se poi il matrimonio. 
il contract ei fatgs, buca 
per cui il patto venne sti 
huf der Vertrag geschlosset 
liug, sche piarda il con 
pulato, non ha luogo, in 
worden, gar nicht zu Stand 
tract schon cheutras e 
allora perde il patto già 
kommt, so verliert der Ver 
per ciò e senza ulteriori senza ulteriuras formali 
trag schon dadurch und ohn 
tats sia forza; tonaton 
formalità tutta la sua for 
weitere Förmlichkeiten sein 
rest'ei reservau a quela 
za; vi resta però riser 
Wirksamkeit; doch bleibt hie 
part, che pudess cheutras 
bei demjenigen Theil, welchersvata a quella parte che 
secrer pregiudicada, de 
beeinträchtigtsi crederebbe pregiudi 
dadurch 
sich 
plonscher sin indemnisa 
icata con ciò, la sua a 
glauben möchte, seine all 
ziun. 
Schadensersatzklagelzione d'indennizzamento 
fällige 
vorbehalten.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.

powered by Goobi viewer