23 15151 881
vinae, jx. WESENB. ad L. Jul. Majestat. n. 6.
CARPZ. Pr. Crim. P.i. qu. 46. HAHN. ad WE¬
SENB. Tit. de jurejur:
Und ist dieses in Warheit eine so grosse und
erschreckliche Suͤnde / da einer vorsetzlich
und freventlich in seiner ungerechten Sache /
dem allwissenden und allsehenden EOtt zu ei=
nen Zeugen anruffet / o erschröcklich zu hören!
Aber ach! erschröcklicher zu sagen! GOtt / der
allgerechte Richter / soll deine Lügen helffen be=
schönen. Was meynest du / o du ruchloser
Mensch / was GOtt der gerechteste Richter dar= =
zu saget? Weiß gleich der weltliche Richter
nichts davon / indem er meynet / du werdest dein
Gewissen / ja deiner Seelen Seeligkeit beden=
cken / weil er dich bey Leistung des Eydes dessen
erinnert / und dir die schwere Straffe des Mein=
eyds vorhalt. Cum non de occultis, sed tantum
de manifestis judicat, denn sonst heist die Regu¬
la Canonistarum: Non de occultis, sed de ma¬
nifestis solum modo judicat Ecclesia. c. tua 34.
X. de Simonia; So heists auch: Judex secula-
ris de occultis non judicat, sed tantum de mani¬
festis. Es hat der weltliche Richter / das seini=
ge gethan / wenn er demjenigen / der da über ei=
ne Sache schweren soll / den Eyd vorliesset /
ihm denselben erkläret / von dem Meineyd ab=
mahnet / hingegen die schwere und grosse zeitli=
che und ewige Straffe andeutet: Ut homo
enim occulta scrutari non potest, sed potius, ut
tanquam persona publica ex publica aliqua no¬
titia contra delinquentem procedit: saget
AME¬
1 3
Max-Planck-Institut für
europäische Rechtsgeschicl
D